Как по английски ребенок в желтом
Им пришлось убегать от других детей, потому что те обзывали их.
Having to run away from other children because they're being called names.
Их битва всё ещё продолжается, достоинство определяет её, а гнев и любовь придают силу, потому что дети должны быть любимы.
'That fight remains ongoing, distinguished by its dignity, 'fuelled by anger and by love 'because children must be loved.
Что Вы имеете в виду. тогда почему не показываешь мне этого ребёнка?
What do you mean. If not, then why are you not showing me that child?
Ju Wal. Didn't I tell you not to have any doubts? Is that what is bothering you, why am I interested in that child?
Honestly, saving the child doesn't solve the problem.
All in all, my children are pretty fine and I'm proud of 'em.
Children are often afraid of the dark, but they get over it.
ребенок — kids
Дети могут достать во дворе почти всё что угодно до тех пор, пока могут себе это позволить.
Kids can get pretty much anything they want in the yard, as long as they can afford it.
Kids love peanut butter sandwiches. Always have, always will.
И дети всегда смогут заполучить эти сладкие булочки.
Kids will always be able to get their hands on PBJs.
And the thing is, it doesn't matter how many times kids get suspended.
Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.
Kids can't just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.
Please, just tell the kids, OK, that it's not because of them,
Дерек вербует детей, которым обращение может помочь, у всех них есть слабости, и их всех задирают.
Derek recruits kids who can be helped by this, who all have weaknesses, and who are all being pushed. He sees it as a way out for them.
They're the flies on the wall of the school, the unpopular kids.
Это дитя. точно отправится в Ад. ты проиграешь мне. сдержишь своё обещание.
That kid. is certainly going to be sent to hell. If so, that means, you will lose to me. If you lose, you just keep your promise.
Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.
Brand-new SUV, fully loaded, video screens in the back — so the kid can watch cartoons. — Yeah!
Ни ее, ни ребенка не было дома все это время. И никто не в курсе, когда она вернется.
She ain't been home all day and neither has the kid. and nobody knows when she'll be back.
Нужно, чтобы это случилось в будни с девяти утра и до четырёх дня, пока дети в школе, а Маркус в доках.
I need to have it on a weekday, between nine in the morning and four o'clock while the kids are at school and Marcus is down the depot.
It's your good luck the kids are fond of each other.
ребенок — baby
Considering your age and having a natural abortion in the past, it would need a lot of effort on your part to keep the baby.
Он не похож на образцового ребёнка, когда крутит сальто в три часа ночи.
It doesn't feel like a textbook baby when it's practising its forward rolls at three in the morning.
К тому времени ребёнок уже появится. Копна чёрных кудряшек и всё такое.
You'll have had this baby by then, mop of black curls and all.
Они не могут навредить ребёнку после восьмой недели беременности, вы знали об этом?
It can't hurt the baby once you're about eight weeks, did you know that?
Потому что я понятия не имею, как мне поднять этого ребёнка в одиночку.
Like I haven't got a clue how I'm going to bring this baby up.
С последней схваткой показалась головка ребёнка, Вера.
That last little push has given us the baby's head, Vera.
Ты вдруг превратился в ребенка, старика или слабака?
Дети рождались без рук, без ног, без нёба, без глаз, и это только те, что выжили.
Babies were being born with no arms, no legs, no palate, no eyes, and those were the children that lived.
И это Джон Холлидэй, молодой добрый доктор, ночи напролет сидевший с больными детьми?
John Halliday, the kind young doctor who leaned over sick babies all night?
Oh, yes, Mammy. The happiest days are when babies come.
There, there. Scarlett's going to get well, and there can be other babies.
Хью, мальчик мой, если и ты меня оставишь, я пожалею, что рожала детей.
Huw, boy, if you should ever leave me, I'll be sorry I ever had babies.
Эй, босс, я не хочу разрушать Ваш роман но Ваша дражайшая мисс Лида Хамильтон, тоже одна из детей этого сборища.
Hey, boss, I don't wanna blast your romance but your big moment, Miss Leda Hamilton, is one of these Bund babies too.
Только вопрос, что мы будем делать с женщиной и ребёнком?
The question is, what are we gonna do about the lady and her baby?
Склонился он как матерь над ребёнком Встав на колени на песке
"Like a mother bending over her baby kneeled down in the dust
ребенок — boy
И опять же, может быть, потому, что иногда ты похож на ребенка.
And then again maybe it's because sometimes you seem like a little boy.
Это неправильно, когда ребенка растит старуха, которая оставит его именно в тот момент, когда он нуждается в ней больше всего.
It isn't fair that a young boy should be brought up by an old woman who will leave him when he needs her most.
Я не могу вот так подняться к ребенку и сразу взяться за ремень.
I just can't go up there and take a strap to that boy.
За стенами центра дети будут так же видеть подлую продажность, преступления и преступников.
Inside the center, my boys will be clean, and outside. . they'dbesurroundedbythesame corruption and crime and criminals.
Ким предпочитал выдавать себя за индийского мальчика. так как миссионеры посылали белых детей в школу.
Kim found it more convenient to pose as an Indian. because the missionaries sent white boys to school.
Ребенком, в колледже, потом всегда по родственникам, то там, то тут, потому что дома лишний рот был ни к чему.
As a boy, in boarding school, then, always at relatives' here and there, because at home, an extra mouth to feed was a problem.
ребенок — son
Apprehend on sight Robert Kirkwood, five-and-a-half, son of Robert Kirkwood, lawyer.
Как-то я слышал одну индейскую легенду. О том, как предки зажигают костры на небе, когда умирает ребёнок правителя.
I remember once hearing one of them Indian legends. about how their ancestors lit bonfires in the sky. when a chief's son was a-dyin'.
Пока его жена и ребёнок отдыхают в Мэйне это чудовище терроризирует девушек Нью-Йорка.
While his wife and son are in Maine this monster is terrorizing the girls of New York.
Наш Кетсби Хестингсу открыл все карты, но вспыльчивый упрямец заявил, что раньше сам лишится головы, чем даст согласие лишить престола дитя его любимого монарха.
Catesby hath sounded Hastings on our business. and finds the testy gentleman so hot. that he will lose his head ere give consent. his master's son, as worshipful he terms it. shall lose the royalty of England's throne.
Дети мои, у вас будут прекрасные проводы, достойные Морганов.
My sons, you shall have a sendoff worthy of the Morgans.
Ну, сына Кларенса я крепко запер, а дочь я замуж выдал кое-как; Эдварда дети — в лоне Авраама; простилась королева Анна с миром.
The son of Clarence have I pent up close. his daughter meanly have I matched in marriage. the sons of Edward sleep in Abraham's bosom. and Anne my wife hath bid this world good night.
Но я ненавижу надевать наручники на отца, когда на него смотрят дети.
But it's hard to arrest someone in front of his own son.
ребенок — young
Дети решили, что я трус, потому что я сказал. что мы здесь узнали, что наш долг перед родиной не стоит нашей смерти.
The young men thought I was a coward because I told them that. we learn that death is stronger than duty to one's country.
It's not only the young people who suffer from too much censorship.
Я был ребенком, когда приехал туда, Клит, но я родился не там.
I was young when I come there, Clete, but I wasn't born there.
ребенок — little children
And from the look of this table, seven untidy little children.
Не понимаю, как ты можешь так встречать наших детей.
Well, my good little children, we've just about reached the bottom of the barrel.
Thousands of other little children. People who love me.
You don't understand why a little child should be given birth to.
И я хотела бы передать мою любовь ребенку, который в ней нуждается.
And how much they loved me, and it seemed selfish Not to pass it along to a little child that needed it.
ребенок — girls
Дети предотвратили трагедию, о которой мы обе сожалели бы потом до конца своих дней
The girls have prevented a tragedy which we both would have regretted all of our lives
Дети, я не могу сейчас вам ничего объяснить. Наверняка, если нас схватит полиция, всему конец.
— Это займет некоторое время, и ребенок обязательно поправится.
ребенок — childish
Предполагается, что ты взрослый человек. Но ты ведёшь себя как ребенок.
You're supposed to be an adult but you act childish.
ребенок — dear child
But my dear child, I am most at home among working men.
Большинство из них — золотые дети, и это последний день семестра.
MOST OF THEM ARE DEAR CHILDREN AND THIS IS THE LAST DAY OF THE TERM.
Смотрите также
- children: phrases, sentences
- kids: phrases, sentences
- baby: phrases, sentences
- boy: phrases, sentences
- son: phrases, sentences
- young: phrases, sentences
- little children: phrases, sentences
- girls: phrases, sentences
- childish: phrases, sentences
- dear child: phrases, sentences
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Учим названия ягод по-английски.
Заучивая английские слова, обозначающие различные фрукты, нельзя обойти вниманием и названия ягод по-английски. Ведь если припомнить ситуации, в которых мы употребляем названия фруктов (например, название соков, разные сорта мороженого, сиропов, джемов и т.д.), на память сразу же приходят и разнообразные ягоды.
Обратите внимание: ягоды на английском в большинстве своем имеют в названии слово Berry , что и означает, собственно – Ягода.
Наиболее часто встречающиеся в реч и ягоды:
Желтый цвет – Yellow color
Учишь цвета на английском?
Попробуй курс для начинающих!
Описываем интенсивность цвета
Иногда название цвета на английском не вполне передает оттенок, который вы хотите описать. На помощь приходят прилагательные, которые позволят вам в точности определить цвет — желательно учить и их тоже.
Вот самые основные слова, которые чаще всего используют с названиями цветов:
- Light — светлый [la?t]
- Dark — темный [d?:k]
- Bright — яркий [bra?t]
- Dull — тусклый [d?l]
- Mat — матовый [maet]
- Pale — бледный [pe?l]
- Deep — насыщенный [di:p]
- Natural — естественный ['nae?r(?)l]
- Pastel — пастельный, нежный [paes'tel]
- Shiny — сияющий ['?a?n?]
- Vivid — яркий ['v?v?d]
- Warm — теплый [w?:m]
Кроме того, с цветами очень часто используется суффикс -ish: его добавляют, когда хотят сказать, что цвет невыраженный, приглушенный. Вот пример, который наглядно покажет, как этот суффикс меняет название оттенка:
Словарь оттенков: shades in English
Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам.
Красный цвет
- Carmine — карминный
- Auburn — красновато-каштановый
- Burgundy — винный
- Crimson — малиновый
- Scarlet — алый
- Ruby — рубиновый
Розовый цвет
- Magenta — маджента, фуксия
- Coral — коралловый (кОрал) [ 'k?r?l ]
- Raspberry — малиновый
- Salmon — розово-оранжевый, лососевый
Оранжевый цвет
- Copper — медный
- Flame — огненно-оранжевый
- Tangerine — мандариновый
Желтый цвет
- Golden — золотистый
- Amber — янтарный
- Sand — песочный
- Saffron — шафранный
- Cream — сливочный
Зеленый цвет
- Emerald — изумрудный
- Olive — оливковый
- Lime — лаймовый
- Mint — мятный
Синий цвет
- Navy blue — насыщенный темно-синий
- Sapphire — сапфировый
- Ultramarine — ультрамариновый
Голубой цвет
- Turquoise — бирюзовый
- Azure — лазурный
- Aquamarine — цвет морской волны
Фиолетовый цвет
- Lilac — сиреневый
- Purple — пурпурный
- Lavender — лавандовый
Белый цвет
- Ivory — цвет слоновой кости
- Eggshell — цвет яичной скорлупы
- Snowy — белоснежный
Серый цвет
- Silver — серебристый
- Ashen — пепельный
- Platinum — платиновый
Коричневый цвет
- Beige — бежевый
- Ecru — серовато-бежевый
- Rust — ржавый
- Maroon — красно-коричневый
- Fawn — желтовато-коричневый
- Khaki — хаки
Иногда переводить названия цветов с русского на английский и обратно бывает трудно. Например, в русском «голубой» и «синий» — это два разных цвета, а английские light blue и dark blue — оттенки одного цвета.
А говоря о человеке red (красный) или ginger (имбирный), англичане хотят сказать, что он рыжий. Восприятие и описание цветов — дело тонкое, и даже профессиональный переводчик порой сталкивается с трудностями.
Теперь вы знаете все главные цвета на английском языке с переводом, не спутаете purple и pink и легко вспомните, какого цвета oranges.
Обучайся на наших англоязычных онлайн курсах, для учеников 10-18 лет!
Используем новые слова на практике.
Не забывайте, выучив новые слова, использовать их на практике при любом удобном случае. Если вы учите английский язык с ребенком – это могут быть разнообразные игры: как игры в слова (составление цепочек, например, о которых мы писали выше), так и различные ролевые игры – поиграйте в «магазин», в «кафе», в «дачу». Главным условием должно быть максимальное использование в игре новых слов.
Например, названия фруктов на сайте вы можете встретить вот в таком коротком тексте для начинающих:
She often eats apples.
He often eats pears.
Does she often eat pears? No, she does not.
She does not eat pears. She eats apples.
Does he eat pears? Yes, he does.
Она часто есть яблоки.
Он часто ест груши.
Она часто ест груши? Нет…
Она не ест груши. Она ест яблоки.
Он ест груши? Да…
Проходя подобные уроки, вы не только закрепляете в памяти новые слова, но и осваиваете употребление основных грамматических конструкций.
Называем фрукты по-английски.
Один из часто задаваемых вопросов по теме «Фрукты» в английском языке – это, собственно само слово fruit – фрукт, фрукты. В каких случаях для обозначения нескольких фруктов его следует использовать в форме единственного числа (рассматривая это существительное как неисчисляемое) – fruit , а когда – в форме множественного числа – fruits ?
Если мы говорим о фруктах в общем, как о еде, не имея ввиду набор отдельных фруктов, то употребляем fruit.
Fruit is cheap here. — Фрукты здесь дешевые.
Если же мы имеем ввиду различные виды фруктов, используем множественное число fruits.
There are pears, apples and other fruits in the menu. - В меню есть груши, яблоки и другие фрукты (виды фруктов).
Итак, со словом fruit разобрались, перейдем непосредственно к названиям. Сначала назовем десяток самых распространенных и всем знакомых плодов. Кстати, для упрощения задачи новичкам, названия фруктов по-английски мы написали в русской транскрипции.
Peach – [pi:t?] – (пи:ч) – персик
Затем, когда эти слова уже не будут вызывать трудностей, можно запомнить еще несколько фруктов на английском языке с переводом, которые могут оказаться полезными.
Plum – ['pl?m] – (плам) – слива
Фрукты на английском
Для тех, кто только начинает учить английский, названия фруктов на английском языке могут стать хорошей тренировочной базой. Во-первых, выучив названия и стремясь применить их на практике, фрукты по-английски можно назвать в самых обыденных ситуациях – в супермаркете, в саду, да зачастую прямо у себя на кухне. Во-вторых, фрукты на английском языке – прекрасная база для сочетания с другими тематическими группами слов для начального обучения – «Цвета», «Форма», «Объем», «Вкус» и т.д. То есть, выучив фрукты на английском, вы сможете составить множество словосочетаний с разнообразными прилагательными, что, безусловно, поможет вам закрепить эти слова в памяти.
Например:
Apples – Яблоки
могут быть Red apples – Красные яблоки
а могут быть Round red apples – Круглые красные яблоки
Pears – Груши
могут быть Yellow pears – Желтые груши
а могут быть Sweet yellow pears – Сладкие желтые груши
А если захотите – можете все перемешать – Sweet round yellow apples – Сладкие круглые желтые яблоки
Вы всегда можете составить любую цепочку из слов самостоятельно, в зависимости от того, какие слова вы вспомните. Кстати, составление цепочек из слов может стать увлекательной и полезной игрой, если вы изучаете английский с ребенком. В такую игру можно включить и соревновательный момент – кто составит больше цепочек, или кто составит самую длинную цепочку. Все будет зависеть от вашей фантазии.
Цвета радуги: таблица с переводом
Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.
Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.
Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:
Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).
Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:
- Brown — коричневый (браун) [ braun ]
- White — белый (уайт) [ wa?t ]
- Black — черный (блэк) [ blaek ]
- Pink — розовый (пинк) [ p??k ]
- Gray/grey — серый (грей) [ ?re? ]
Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.
Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).
Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).
Цвета в английском языке
В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple — с этими трудностями мы тоже разберемся в теме.
Примеры использования
She likes yellow roses - Ей нравятся желтые розы.
I want to buy yellow curtains for my kitchen - Я хочу купить желтые шторы для кухни.
Don’t you know that the uniform of the team is yellow and black? - Разве ты не знаешь, что форма команды желтая с черным?
Paper always turns yellow as time passes - Бумага всегда со временем желтеет.
Yellow is the colour of joy and energy - Желтый – это цвет радости и энергии.
История
Желтый цвет в Древнем Китае считался императорским. Это был цвет солнца, который указывал на божественное происхождение правителей. Поэтому в одежде такого цвета имели право ходить только императоры.
Читайте также: