Per aspera ad astra что значит
per aspera ad astra — per ?a?s|pe|ra ad ?a?s|tra [lat. = auf rauen Wegen zu den Sternen] (bildungsspr.): durch Nacht zum Licht (nach vielen M?hen zum Erfolg). * * * Per aspera ad astra Dieses lateinische Zitat, das in der ?bersetzung »auf rauen Wegen zu den Sternen« … Universal-Lexikon
per aspera ad astra — лат. (пэр аспэра ад астра) через тернии к звездам; следовать к высокой цели, не взирая на трудности. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Per asp?ra ad astra — (lat., auf rauhen [Wegen] zu den Sternen), durch K?mpfe zur Ehre. od. zur Seligkeit … Pierer's Universal-Lexikon
Per asp?ra ad astra — (lat.), »auf rauhen (Pfaden) zu den Sternen«, d.h. durch Kampf zum Sieg; auch Devise des mecklenburg schwerinischen Ordens der Wendischen Krone … Meyers Grosses Konversations-Lexikon
Per aspera ad astra — Per asp?ra ad astra (lat.), auf rauhen Wegen zu den Sternen, d.h. durch Kampf zu Sieg … Kleines Konversations-Lexikon
Per aspera ad astra — Pour les articles homonymes, voir Ad astra. Armoiries du grand duch? de Mecklembourg Schwerin comportant la devise Per aspera ad astra Per aspera ad astra … Wikip?dia en Fran?ais
per aspera ad astra — per a?s|pe|ra ad a?s|tra auch: per a?s|pe|ra ad a?st|ra ?geh.? auf rauen (Wegen) zu den Sternen (durch Nacht zum Licht) [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches W?rterbuch
per aspera ad astra — per as|pe|ra ad as|tra* <lat. ; »auf rauen Wegen zu den Sternen«> nach vielen M?hen zum Erfolg; durch Nacht zum Licht … Das grosse Fremdw?rterbuch
Использование
Жизнь после смерти. Как перерождаются звезды
Что такое звезда? Ранее мы уже отвечали, что звезда - это раскаленное газовое, а точнее плазменный, шар, летящий в беспредельном и почти пустом пространстве. Звёзды в течение своей жизни проходят 5 стадий эволюции:
- протозвезда - формирование звезды. Облака под действием гравитации начинают сгущаться, образуя область с повышенной плотностью. Так зарождается звезда. Чем больше вещества собирается, тем быстрее она обретает плотную структуру. В протозвезде образуется заметная неоднородность температуры, которая приводит к интенсивной конвекции газа. Горячий газ из ядра поднимается к поверхности, а остывший газ опускается к ядру.
- главная последовательность. В этой стадии звезда как бы начинает зажигаться, благодаря большой температуре сгорания водорода в ядре.
- красный гигант. В этой стадии тоже под большой температурой сгорает вещество, которое приводит к "зажиганию" звезды. Внутреннее ядро снова начинает сжиматься, что приводит к «зажиганию» новых термоядерных реакций сливания ядер гелия в ядра углерода, неона, кислорода и, наконец, железа. На этом этапе уже сгорает вместо водорода гелий и намного медленнее.
- белый карлик. Стадия красного гиганта со всё более уплотняющимся ядром и раздувающейся внешней оболочкой продолжается от 10 до 100 млн лет. Далее в зависимости от конкретных условий внешние слои могут просто разлететься, а могут взорваться, образуя туманность различной формы. В центре туманности остается ядро — белый карлик, нейтронная звезда или черная дыра, в зависимости от массы. Это конечный этап эволюции звезды.
- сверхновая. Завершающая стадия развития звезды.
Рассмотрим более подробно завершающий этап эволюции звезды.
Вспышка сверхновой обычно знаменует катастрофический этап, когда она теряет равновесие и быстро сжимается под своей тяжестью, исчерпав все источники термоядерной энергии. Результат вспышки сверхновой - нейтронная звезда или черная дыра, окруженная постепенно рассеивающимся газовым образованием - остатком сверхновой. Сверхновые звезды не могут "зажигаться" повторно.
Вспышка сверхновой - довольно редкое явление. Несколько несомненных сверхновых выявлено при внимательном анализе старинных, преимущественно восточных, летописей. Так, считают, что Крабовидная туманность в созвездии Тельца и находящийся в ней пульсар - быстро вращающаяся нейтронная звезда - являются остатками сверхновой в 1054 г., которая описана китайскими летописцами. Нередко сверхновая какое-то время светит столь же ярко, как и остальные вместе взятые звезды не слишком большой галактики, в которой она вспыхнула.
Спектры сверхновых не похожи на спектры обычных звезд. Яркие широкие линии свидетельствуют о разлете больших масс газа при взрыве со скоростями в тысячи километров в секунду. Остатки сверхновых могут наблюдаться десятки тысяч лет после взрыва. Многие из них быстро обнаруживают себя мощным радиоизлучением, связанным с движением быстрых электронов в магнитном поле. Остатки сверхновой - важнейшие источники высокоэнергичных частиц - космических лучей в нашей Галактике.
Подразделяют вспышки сверхновых на несколько типов по характеру спектра и светимости. Есть сверхновые, связанные со старыми, давно образовавшимися звездами, а есть - с относительно недавно образовавшимися звездам большой массы, успевшими быстро пройти свой эволюционный путь.
Взрывы сверхновых приводят к тому, что в окружающее пространство выбрасывается вещество, переработанное в термоядерных реакциях в звездных недрах. Это чуть ли не единственный известный вид процессов, при которых межзвездное вещество эффективно обогащается элементами тяжелее гелия. Выброшенное вещество может участвовать в образовании звезд нового поколения, а часть его пойдет на формирование планет.
В 1987 г. сверхновая звезда вспыхнула в близком спутнике нашей галактики - Большом Магеллановом Облаке. На южном небе ее без труда можно было увидеть невооруженным глазом. До вспышки эта звезда была сверхгигантом, внесенным в астрономические каталоги. Но если новые после вспышки практически возвращаются к довспышечному блеску, то звездный остаток сверхновой 1987 г. оказался чрезвычайно слабой, недоступной для наблюдения звездой.
Астрономам пока не удавалось предсказать вспышки новых звезд. Правда, известно несколько звездочек, очень похожих на классические новые, какими они бывают перед самым взрывом . Они могут вспыхнуть завтра, а могут - через 100 или 200 лет. С космической точки зрения и то, и другое - "вот-вот", но, увы, это совсем не одно и то же с точки зрения человеческой жизни.
Per aspera ad astra
См. также
10 цитат на латыни, которые должен знать каждый
Латинские изречения мы встречаем почти на каждом шагу. Такие слова как «акция», «адаптация», «облигация», «реконструкция», «модернизация» — не требуют перевода. Они понятны всем, только произношение у них разное.
Но латинские поговорки, пословицы, крылатые выражения и и изречения известных латинян прочно вошли в нашу жизнь. Предлагаем вам 10 самых известных цитат на латыни.
1. Per aspera ad astra
Per aspera ad astra — одно из самых известных высказываний, которые вы часто могли слышать. С латинского — «Через тернии к звёздам». Также используется вариант ad astra per aspera — буквально «К звёздам через тернии». Второй вариант, пожалуй, даже более известен. Смысл прост: через трудности к великой цели.
Авторство этому изречению приписывают Луцию Аннею Сенеке, Сенеке Младшему или просто Сенеке, древнеримскому философу, мыслителю, поэту и государственному деятелю Сенека также был воспитателем Нерона. Фраза из трагедии «Неистовый Геркулес» (441). Полностью звучит так: Non est ad astra mollis e terris via «Не гладок путь от земли к звездам». Также встречаются отсылки в авторстве к Гесиоду.
2. Errare humanum est
Errare humanum est — латинское изречение. «Человеку свойственно ошибаться». Среди цитат на латыни — эта встречается довольно часто, в том числе в кино. Ее вы могли слышать и в фильме «Место встречи изменить нельзя» (фразу произнес Иван Сергеевич Груздев), и в фильме «Собака Баскервилей» из серии про Приключения Шерлока Холмса (фразу произнес доктор Ватсон, а перевел доктор Мортимер)
Афоризм Сенеки Старшего (отца Сенеки Стоика). Буквально звучит так: Ошибаться — есть человеческое (свойство). Смысл прост: Только Бог не ошибается, Он милостив и прощает нас, а свойство человека — ошибаться. Для человека — это естественно.
3. Tempora mutantur et nos mutamur in illis
Tempora mutantur et nos mutamur in illis — (латин.) «Времена меняются и мы меняемся вместе с ними» (или меняемся в них). Фраза не встречается в классической латыни, но представляет собой вариант фраз римского поэта Овидия, которому иногда неправильно присваиваются. Вместо этого выражение относится к ранней (середина XVI века) протестантской реформации, возникшей в Германии и впоследствии популяризировалось в различных формах.
Как многие пословицы, пришедшие из латинской культуры эта фраза представляет собой гексаметр: ритмический стих, типичный для великой эпической поэзии, как в греческой, так и в латинской литературе. Также звучит в фильме «Собака Баскервилей», (фразу произнес доктор Мортимер).
4. Memento mori
Memento mori (лат. mement? mor? «помни, что [придётся] умереть», «помни о смерти», «помни, что смертен») — латинское выражение, ставшее крылатой фразой. В Древнем Риме эта фраза произносилась во время триумфального шествия римских полководцев, возвращающихся с победой. За спиной военачальника ставили раба, который обязан был периодически напоминать триумфатору, что несмотря на свою славу, тот остаётся смертным. Вероятно, настоящая фраза звучала как: Respice post te! Hominem te memento! («Обернись! Помни, что ты — человек!») (глава 33 «Апологетики» Тертуллиана).
5. Exceptio probat (confirmat) regulam
Exceptio probat (confirmat) regulam (лат.) — «Исключение доказывает (подтверждает) правило.» Идея родилась из защиты Цицероном Люция Корнелия Бальба Старшего (испанца по происхождению), которого обвиняли в незаконном получении римского гражданства. Обвинитель привёл примеры договоров Рима с некоторыми племенами, которые запрещали давать их членам гражданство и предложил сделать вывод, что гадитанцам (от испанского города Гадес — теперешний Кадис) гражданства тоже давать нельзя. На что Цицерон возразил: «Quod si exceptio facit ne liceat, ubi non sit exceptum, ibi necesse est licere» — («Поскольку это исключение делает принятие в гражданство незаконным, то отсутствие такого исключения необходимо делает его законным»).
В средние века юристы обобщили этот принцип до «exceptio probat regulam in casibus non exceptis» («исключение подтверждает правило в неисключённых случаях»). То есть, если нескольким солдатам в порядке исключения дается разрешение вернуться в казарму позже обыкновенного, то данное обстоятельство означает, что «несмотря на наличие исключения, правило [для остальных солдат] остается в силе». Смысл таков: в исключительных случаях правилами можно пренебречь, однако этот исключительный случай не отменяет правило.
6. Cui prodest?
Cui prodest? (лат.) — «Кому выгодно?» Используется вариант Cui bono? «Кто от этого выигрывает (кому впрок)?» Автор этой юридической формулы Луций Кассий Лонгин Равилла — консул Римской республики 127 года до н. э., происходивший из плебейской семьи Кассиев Лонгинов. Марк Туллий Цицерон в речи в защиту Секста Росция Америйского (“Pro Sex. Roscio Amerino oratio”, XXX, 84) сказал:
«L. Cassius ille, quem populus Romanus verissimum et sapientissimum judicem putabat, identidem in causis quaerere solebat, “cui bono” fuisset. Sic vita hominum est, ut ad maleficium nemo conetur sine spe atque emolumento accedere». — («Знаменитый Луций Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа, в уголовных процессах всегда ставил вопрос «кому впрок?». Таков уж характер людей, что никто не решается сделаться злодеем без расчета и пользы для себя»).
Таким образом, Цицерон приписывает Кассию Равилле распространение выражения «cui bono?» (Кому выгодно? После Равиллы в Риме бытовало выражение «Кассиевы судьи», обозначавшее строгий, но справедливый суд.
7. Pecunia non olet
Pecunia non olet — (лат.) «Деньги не пахнут». Вариант (Aes non olet) — «Медь не пахет» — латинское крылатое выражение. Слова, приписываемые императору Веспасиану, якобы произнесённые им после получения денег от налога на покупку мочи из общественных уборных Рима и обращённые к его сыну Титу, который выразил неудовольствие по этому поводу (мочу использовали при дублении кож, а также при стирке и отбеливании одежды).
Туалетным налогом облагалось содержание и посещение общественных уборных, которые римские граждане использовали не только для отправления естественных надобностей, но и для общения. Необходимость как можно быстрее пополнить казну государства после только что закончившейся гражданской войны заставила Веспасиана вводить самые разные налоги и жестоко карать за попытки уклониться от их уплаты, что давало римлянам повод для злословий.
Римский историк Гай Светоний Транквилл (70 — 140 г. н. э.) описывает диалог, состоявшийся между императором Веспасианом и его сыном Титом, так: Когда последний упрекнул отца в неблагородном происхождении денег, собранных путём введения налога на туалеты, император заставил сына понюхать монеты и спросил «Чем они пахнут?». «Ничем» — ответил сын. «Странно, а ведь они из мочи!» — поставил точку в диалоге император. Основанное на этой истории выражение «Деньги не пахнут» позднее стало поговоркой, указывающей на не вполне чистый источник доходов.
8. Nulla dies sine linea
Nulla dies sine linea — латинский афоризм, который может быть дословно переведен как «Ни одного дня без линии». Традиционно переводится на русский язык как «Ни дня без строчки». Первым источником, где встречается выражение, является книга древнеримского историка Плиния Старшего, который приписывает выражение знаменитому древнегреческому художнику Апеллесу (IV в. до н. э.). Апеллес, со слов Плиния, старался практиковать графическое искусство, не пропуская ни дня. Плиний Старший сообщает, что живописец Апеллес «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту». Это и послужило основанием для поговорки.
9. O tempora! O mores!
O tempora! O mores! — (лат. [О тэ?мпора, о мо?рэс!]) «О времена, о нравы!». Самая известная из цитат на латыни, принадлежащая Цицерону. Это его выражение из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора Катилины на заседании сената в присутствии последнего, Цицерон этой фразой выражает возмущение как наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, так и бездействием властей относительно преступника, замышлявшего гибель Республики.
Однако, есть версия, что изначально фраза принадлежит Катону. Катон Марк Порций (Катон Старший, он же — Катон Цензор, живший 234-ок. 148 до н. э.) — древнеримский политик, полководец и писатель.
10. V?ni. Vidi. Vici.
V?ni. Vidi. Vici. — (лат.) [Вэ?ни. Ви?ди. Ви?ци] «Пришел. Увидел. Победил.» Среди цитат на латыни эта цитата довольна известна, особенно сегодня. По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о быстрой победе при Зеле над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа. Этим Цезарь отмечал не события войны, как обычно, а стремительность её завершения.
Per aspera ad astra что значит
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Какой правильный вектор понимания политической и общественной ситуации в миреПримечания
- Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое "Per aspera ad astra" в других словарях:
per aspera ad astra — per ?a?s|pe|ra ad ?a?s|tra [lat. = auf rauen Wegen zu den Sternen] (bildungsspr.): durch Nacht zum Licht (nach vielen M?hen zum Erfolg). * * * Per aspera ad astra Dieses lateinische Zitat, das in der ?bersetzung »auf rauen Wegen zu den Sternen« … Universal-Lexikon
per aspera ad astra — лат. (пэр аспэра ад астра) через тернии к звездам; следовать к высокой цели, не взирая на трудности. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Per asp?ra ad astra — (lat., auf rauhen [Wegen] zu den Sternen), durch K?mpfe zur Ehre. od. zur Seligkeit … Pierer's Universal-Lexikon
Per asp?ra ad astra — (lat.), »auf rauhen (Pfaden) zu den Sternen«, d.h. durch Kampf zum Sieg; auch Devise des mecklenburg schwerinischen Ordens der Wendischen Krone … Meyers Grosses Konversations-Lexikon
Per aspera ad astra — Per asp?ra ad astra (lat.), auf rauhen Wegen zu den Sternen, d.h. durch Kampf zu Sieg … Kleines Konversations-Lexikon
Per aspera ad astra — Pour les articles homonymes, voir Ad astra. Armoiries du grand duch? de Mecklembourg Schwerin comportant la devise Per aspera ad astra Per aspera ad astra … Wikip?dia en Fran?ais
per aspera ad astra — per a?s|pe|ra ad a?s|tra auch: per a?s|pe|ra ad a?st|ra ?geh.? auf rauen (Wegen) zu den Sternen (durch Nacht zum Licht) [Etym.: lat.] … Lexikalische Deutsches W?rterbuch
per aspera ad astra — per as|pe|ra ad as|tra* <lat. ; »auf rauen Wegen zu den Sternen«> nach vielen M?hen zum Erfolg; durch Nacht zum Licht … Das grosse Fremdw?rterbuch
Читайте также: