Октябрь как сделать перенос

Добавил пользователь Валентин П.
Обновлено: 08.09.2024

Важной состоявляющей документа является правильный перенос слов в тексте. Программа Word позволяет делать переносы в автоматическом режиме, может полностью их убрать (слова не будут переносится по слогам) либо можно настроить ручной режим переносов по слогам, либо указать конкретный абзац или фразу, в которых следует исключить или включить перенос. Как это сделать? Давайте рассмотрим на примерах.

Подписывайтесь на канал , ставьте лайк, и всем хорошего настроения! :)

В автоматическом режиме программа Word переносит слова в конце строки целиком. Для большинства документов это наилучший способ переноса, но иногда для уменьшения размера очень большого документа требуется задать перенос по слогам.

Как задать автоматический перенос по слогам?

Порядок действий:

4. Весь текст документа преобразится, и в нем появятся переносы слогов.

Как настроить автоматический перенос по слогам?

Чтобы настроить автоматический перенос по слогам, необходимо:

5. Чтобы уменьшить количество переносов, можно сделать зону переноса более широкой, но при этом правый край текста будет менее ровным.

6. Чтобы уменьшить неровность края правого поля страницы, необходимо задать зону переноса более узкой, но при этом перенос может потребоваться для большего количества слов.

Как задать в документе ручной перенос по слогам?

Чтобы задать в документе ручной перенос по слогам, выполните следующие действия:

Примечание. Этот способ подходит только для небольших документов, так как методика установки места для переноса слишком трудоемка.

Как задать перенос в нужном месте слов?

Некоторые слова Word не умеет переносить правильно. В этом случае следует самостоятельно вставить мягкий перенос.

1. В окне открытого документа ставим курсор ввода текста в том месте слова, где должен располагаться мягкий перенос.

2. Используем сочетание клавиш Ctrl+ (дефис на верхнем цифровом ряду).

Примечание. Знак этого переноса будет виден только при включении просмотра непечатаемых символов. При включении автоматического переноса для документа мягкий перенос выполняется в первую очередь.

Как исключить перенос в нужных абзацах?

Если в какомлибо абзаце необходимо отказаться от переноса по слогам (к примеру, в заголовке и т.п.), можно воспользоваться одним из способов, перечисленных ниже:

1. В окне открытого документа щелкаем правой кнопкой мыши по нужному абзацу.

Как исключить перенос в словах с дефисом?

Программа Word старается перенести слово с дефисом в месте нахождения дефиса, даже если автоматический перенос слов запрещен. Чтобы этого избежать, надо вместо обычного дефиса использовать неразрывный дефис.

1. В окне открытого документа ставим курсор ввода текста в том месте слова, где должен располагаться неразрывный дефис.

2. Используем сочетание клавиш Ctrl+Shif+  (дефис на верхнем цифровом ряду).

Как отключить перенос по слогам?

Порядок действий:

4. Весь текст документа преобразится, и в нем исчезнут переносы по слогам.

Как в Ворде сделать перенос слов

Когда слова не помещаются в конце строк, программа Microsoft Word автоматически переносит их в начало следующей. Сами слова при этом не разбиваются на две части, то есть в них не ставятся знаки переноса там, где они могли бы быть. Однако в некоторых случаях как раз-таки требуется выполнить их расстановку. Сегодня расскажем о том, как это делается.

Расстановка переносов в Ворде

Текстовый редактор Microsoft Word позволяет ставить переносы автоматически или вручную, добавлять символы мягких переносов и неразрывные дефисы. Кроме того, присутствует возможность задавать допустимое расстояние между словами и крайним (правым) полем документа без переноса слов. Далее рассмотрим все это подробнее.

Примечание: Показанные и описанные в этой статье действия выполняются в приложении Ворд из пакета Майкрософт Офис 365, но изложенная ниже инструкция актуальна и для более ранних версий.

Вариант 1: Автоматические переносы

Функция автоматического переноса позволяет расставлять знаки переноса по ходу написания текста там, где это необходимо. Ее же можно применить и к ранее написанному тексту.

Примечание: При последующих правках текста или его редактировании, которое вполне может повлечь за собой и изменение длины строки, автоматические переносы слов будут заново расставлены.

  1. Выделите ту часть текста, в которой требуется расставить переносы, или ничего не выделяйте, если эти знаки должны быть расставлены по всему документу.

Автоматические переносы текст без переносов в Word

Автоматические переносы кнопка расстановки Word

Автоматические переносы в Word

Там, где это необходимо, в тексте появится автоматический перенос слов.

Автоматические переносы добавлены в Word

Вариант 2: Ручная расстановка мягких переносов

Мягкий перенос отображение знаков в Word

В слове появится знак мягкого переноса.

Вариант 3: Переносы в части документа (вручную)

При дальнейшей правке текста, как и при изменении длины строк, Word будет отображать и печатать исключительно те переносы, которые находятся в конце строк. При этом не производится повторная автоматическая расстановка переносов в словах.

    Выделите часть текста, в которой требуется расставить переносы.

Ручные переносы в части документа (выделить) в Word

Ручные переносы в части документа (кнопка переноса) в Word

Вариант 4: Ограничение переноса

Иногда требуется предотвратить разрыв слов, фраз или чисел, стоящих в конце строки и содержащих дефис, то есть их необходимо оставить целиком либо в конце одной строки, либо в начале другой. Таким образом, к примеру, можно исключить разрыв телефонного номера, как это показано ниже, полностью перенеся его в начало следующей строки.

    Установите курсор в место, где требуется добавить неразрывный дефис.

Неразрывный дефис (место для дефиса) в Word

Неразрывный дефис добавлен в Word

Дополнительно: Определение зоны переноса

Зоной переноса называют максимально допустимый интервал, который возможен в Word между словом и правым полем листа без знака переноса. Эту зону можно как расширить, так и сузить. Для уменьшения количества переносов можно сделать зону переноса более широкой. Если же необходимо минимизировать неровность края, зону переноса следует сделать более узкой.

Зона переноса (знак переноса) в Word

Зона переноса (параметры) в Word

Зона переноса (настройка параметров) в Word

Заключение

На этом все, теперь вы знаете, как расставить переносы в Microsoft Word, независимо от того, какой версией программы вы пользуетесь.

Закрыть

Мы рады, что смогли помочь Вам в решении проблемы.

Отблагодарите автора, поделитесь статьей в социальных сетях.

Закрыть

Опишите, что у вас не получилось. Наши специалисты постараются ответить максимально быстро.

Лингвистические исследования показывают, что средняя длина русских слов – 7,2 символа. На практике это означает необходимость деления надвое слов, не умещающихся целиком на оставшемся кусочке в конце строки. Но не все варианты переноса удобны для восприятия, некоторые затрудняют чтение и понимание смысла написанного. Правила переноса слов в русском языке установлены, чтобы избежать подобных затруднений. Разберемся, как правильно переносить часть слова, не допуская ошибок….

Какие слова нельзя переносить

  • Перенос делается по слогам, поэтому слова, которые нельзя разделить на слоги, разрывать не разрешается, даже такие длинные, как всплеск, состоящее из 7 букв.
  • Если слогов два, но один из них состоит только из гласной, оторвать его и оставить на строчке или переместить отдельно на следующую невозможно. Например: я-ма, и-мя, сво-и. Слогов два, но разорвать их нельзя.

Как переносить остальные слова

Важно! Слог – неразрывная единица, делить его при переносе нельзя.

На письме это ограничение порождает несколько следствий:

Правила переноса слов

Правила переноса слов

Как переносить на стыке морфем

В местах соединения морфем отдельного пояснения требуют следующие моменты:

  • Между приставкой и корнем пишется Ъ.
  • Односложная приставка оканчивается на согласную.

При наличии в слове разделительного твердого знака он присоединяется к приставке, можно переносить только после него.

неверно верно
об-ъезд объ-езд
раз-ъём разъ-ём

Если на стыке приставки и корня соединяются две или несколько согласных, делить слово разрешается только строго между морфемами, не отрывая от корня или приставки часть, не образующую отдельного слога.

неверно верно
пос-порить по-спорить
разг-лядеть, ра-зглядеть раз глядеть

Важно! Если односложная приставка оканчивается на согласную, а корень начинается с гласной, возникает конфликт двух правил. Рекомендуется не разбивать приставку, однако на стыке с корнем возникает слияние, которое также правило не позволяет разрывать. В итоге как в математике минус на минус дает плюс, так и здесь запреты аннулируют друг друга. Возможны оба варианта написания, и ни один из двух способов не является неверным.

Исключение составляет Ы, перед которой разделение невозможно: безы-дейный или бе-зыдейный, но не без-ыдейный. Объясняется это ограничение тем, что Ы в данном случае заменяет И, с которой начинается основа при отсутствии приставки. Начинающая новую строчку Ы на месте привычного И подсознательно воспринимается как ошибка и затормаживает чтение.

Правила переноса слов

Правила переноса слов с двойными согласными

Перенос слов с удвоенными согласными

Переносить слова с удвоениями следует в зависимости от положения и окружения удвоенной буквы.

Удвоенные согласные, стоящие между гласными, разделяются. Но этому правилу не подчиняются согласные в начале корня или в начале второй основы сложных слов. Их отделение друг от друга будет ошибочным.

неверно верно
ка-ссир, касс-ир кас-сир
ми-ллион, милл-ион мил-лион

неверно верно
разож-жет разо-жжет
новов-ведение ново-введение

Удвоенные согласные на стыке корня и суффикса рекомендуется разбивать, даже если за ними следует еще одна согласная: клас-сный.

Правила переноса слов с мягким знаком и Й в середине

При наличии в месте перенесения разделительного мягкого знака действует то же правило, что и с твердым: начало слова на первой строке оканчивается Ь, остальное пишется на следующей.

неверно верно
солов-ьиный соловь-иный

Таким же образом поступают и с буквой Й: если она оказывается в месте деления, то остается вместе с предшествующей буквой.

неверно верно
ма-йский май-ский

Правила переноса слов

Правила переноса слов

Сложные слова

При переносе сложных слов пояснения требуют следующие:

  • сложные с соединительной гласной и без нее,
  • сложносокращенные,
  • аббревиатуры.

Соединительная гласная, оказавшаяся в месте переноса, присоединяется к первой основе, так как образует слияние с предшествующей согласной: само-лет, нефте-провод.

Начальный фрагмент второй основы, не представляющий собой отдельного слога, при разделении не отрывается: трех-граммовый, но не трехг-раммовый.

В сложносокращенных словах односложная часть разбита быть не может: спец-приемник, а не спе-цприемник.

Важно! Аббревиатуры, состоящие из заглавных букв, включающие в себя как заглавные, так и строчные, а также содержащие цифры дробить нельзя.

При записи числительного цифрой с присоединением к ней с помощью дефиса буквенного окончания нельзя переносить буквенную часть, отделяя от цифровой.

Конструкции и сочетания, не поддающиеся делению

Правила переноса слов

Выше говорилось о словах, которые нельзя разделить на части, но запреты разбивки существуют не только для слов. На некоторые конструкции, которые словом, по сути, не являются, они также распространяются.

Не отрываются от цифровой части сокращенные обозначения единиц измерения (15 кг, 1987 г., 14 см). Инициалы людей пишут на той же строчке, что и фамилию. Хоть в данных случаях на письме и используется пробел, но он не дает возможности переноса.

Сокращения с дефисом в середине (типа физ-ра, п-ов) тоже не разделяются. Условные сокращения из нескольких слов (и т.д., и др.) должны целиком находиться на одной строке.

Не переносятся знаки препинания, за исключением тире, если оно вводит вторую часть прямой речи после слов автора. Нельзя также отрывать начальные кавычки и открытую скобку от последующего текста.

Присутствие дефиса часто вызывает вопрос, что делать, если перенести слово требуется в месте его расположения. Разные справочники дают на этот случай различные рекомендации, в частности, дублировать дефис в начале строки или не членить в этом месте слово вовсе. В целом правило считается факультативным. Можно посоветовать соблюдать его в случаях, когда важно точно указать на наличие дефиса – например, в научных текстах или в школьных и студенческих работах, где проверяется грамотность.

Можно ли переносить имена и фамилии?

Иногда приходится сталкиваться с требованием редакторов или преподавателей не разбивать на части имя или фамилию человека. Вопрос, можно ли переносить имена и фамилии, отдельным правилом не регламентируется. Существуют рекомендации избегать разделения двойных конструкций, пишущихся через дефис, чтобы избежать неверного прочтения. Однако в таком случае на наличие второй части фамилии или второго имени укажет заглавная буква в начале, так что соблюдение подобных требований является добровольным.

Правила переноса слов

Правила переноса слов по слогам

Вывод

Варианты переноса лексем, не подпадающих под действие перечисленных выше правил, остаются на усмотрение пишущего: ку-кла/кук-ла, брыз-ги/бры-зги, род-ство/родс-тво/родст-во – все эти варианты одинаково допустимы.

Как сделать перенос слов в Ворде

Сразу отмечу такой момент: если расставлять переносы вручную, то текст уже должен быть полностью отредактированным, то есть перед нами есть готовая статья, не требующая каких-либо изменений. В автоматическом режиме, переносы будут устанавливаться постепенно, по ходу набора текста.

okno-rasstanovka-perenosov

Как в Либер Офис сделать перенос слов

В Либер Офис есть инструменты для установки переносов.

libreoffice-rasstanovka-perenosov

Как в Ворде удалить переносы?

Читайте также: