Текстовая расшифровка аудиозаписи для суда как сделать правильно

Добавил пользователь Cypher
Обновлено: 30.08.2024

Наши специалисты подготовят для вас стенограммы записей переговоров, судебных заседаний,
телефонных разговоров, для приобщения
к судебному процессу.

Мы находимся в Москве, но заказать
расшифровку вы можете из любой точки
России, включая доставку курьером.

Наши специалисты подготовят для вас стенограммы записей переговоров, судебных заседаний,
телефонных разговоров, для приобщения к судебному процессу.
Мы находимся в Москве, но заказать расшифровку вы можете из любой точки России, включая
доставку курьером.

? Расшифровки аудиозаписей для суда проходят дополнительный контроль, а процесс расшифровки и проверки текстов выполняется специально отобранными расшифровщиками с опытом работы более 7 лет.

? По итогу вы получите полный комплект документов с заверенной расшифровкой, диском и договором для приобщения к судебному процессу.

? За заверенной расшифровкой вы можете приехать к нам в офис, заказать курьерскую доставку по Москве или в любой город России.

? на оформление такого рода документов необходимо дополнительное время (не менее 3 дней, а если аудиозаписи до 30 минут, то 2 дней);

? количество расшифровщиков, занимающихся переводом речи в текст с заверением для суда, ограничено, поэтому закажите услугу сразу же, как только появится необходимость, чтобы успеть к сроку;

? итоговые расшифровки проходят дополнительный контроль и проверку;

? минимальная стоимость данной услуги – 3000 руб. для записей менее 30 минут, а для записей свыше 30 минут идет поминутная тарификация, исходя из цены 5000 р. за 60 минут аудиозаписи.

По вашему желанию может быть подписан дополнительный договор о неразглашении конфиденциальной информации, а также по запросу наш сотрудник пришлет пример оформления расшифровок для предоставления в суд.

Наше агентство предоставляет специальную услугу по заверению расшифровок записей переговоров, телефонных разговоров или судебных заседаний для предоставления и приобщения к материалам судебного разбирательства.

Внизу страницы вы можете ознакомится с часто задаваемыми вопросами касаемо заверения расшифровок для суда.

Расшифровка для суда будет распечатана, прошнурована, заверена печатью нашего агентства, а также будет подготовлен титульный лист. На титульном листе указываются участники заседания или участники разговора (со слов заказчика), а также уникальный серийный номер компакт-диска, содержащий Вашу аудиозапись. Пример оформления титульного листа выглядит следующим образом:

1. Вам необходимо заблаговременно и самостоятельно отобрать аудиозаписи, расшифровки которых вы собираетесь приобщить к делу. Если какой-либо аудиофайл требуется расшифровать не полностью, то нужно указать нашему менеджеру точные временные отрезки в аудиофайле к расшифровке.

3. После отправки аудиофайлов, необходимо дождаться оценки нашим специалистом срока готовности расшифровки и окончательной стоимости услуги. Менеджер свяжется с вами для уточнения деталей заказа.

4. Когда расшифровка готова, она отсылается вам на почту в электронном виде для проверки ключевых фактов (фамилий, наименований и других данных). После одобрения с вашей стороны она отправляется на заверение.

5. Забрать готовую заверенную расшифровку можно у нас в офисе в рабочее время или заказать курьерскую доставку как по Москве, так и в другой город России.

Заверенные расшифровки для суда можно забрать у нас в офисе в Москве или заказать курьерскую доставку в любой город России. Стоимость доставки по Москве – 500 р. в другой город – в среднем 1000 р. в зависимости от дальности – уточните у менеджера.

Наши клиенты спрашивают:

В частности, к материалам дела обычно приобщается “расшифровка" текста радио- или телепередачи. Это абсолютно необходимо, поскольку качество аудио- и видеозаписи порой бывает таким, что при ее однократном воспроизведении с помощью соответствующих технических средств не всегда можно разобрать отдельные слова или фразы, рассмотреть фрагменты видеоряда, верно понять содержание зафиксированной информации. Обычно такой документ составляется в результате многократного прослушивания или просмотра аудио- или видеозаписи. Соответствие такой “расшифровки" оригиналу удостоверяется составившим его лицом или лицами.
В случае просмотра (прослушивания) записи при рассмотрении гражданского дела в протоколе судебного заседания фиксируется номер видео- (аудио-) кассеты, а также надписи на ней, если они имеются. После просмотра (прослушивания) видео- (аудио-) записи суд предоставляет возможность участвующим в деле лицам и их представителям дать необходимые дополнительные объяснения. Лица, участвующие в деле, с разрешения суда задают друг другу вопросы, а также отвечают на вопросы суда.
Для чего нужно делать расшифровку аудиозаписи с заверением?
Когда появляется необходимость приобщения расшифровки аудиозаписи судебного заседания к материалам дела или обжалования решения суда, самым часто задаваемым вопросом является вопрос о необходимости заверения расшифровки на предмет соответствия оригиналу записи.

В настоящий момент законодательно не зафиксировано, в каком виде суду должна передаваться расшифровка аудиозаписей. На практике иногда прибегают к заверению организацией, проводившей такую расшифровку – прошивается распечатанная стенограмма судебного заседания, на ней ставится печать организации.
В этой связи, решение об использовании именно расшифровки аудиозаписи для подтверждения данных о ходе судебного процесса остается на усмотрение судьи.
Таким образом, при существующем законодательстве, нечетко описывающем роль расшифровки аудиозаписи в судебном процессе, расшифровка служит больше ориентиром для работы с самой аудиозаписью. В случае спорных моментов, будет необходимо обратиться к прослушиванию самой записи, поэтому заверение расшифровки выполнившим ее лицом или отсутствие такового может лишь придать или убавить вес расшифровки в глазах конкретного судьи.

1. Решением Октябрьского районного суда г. Владимира Ж. признана виновной в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 318 УК РФ.
В судебном заседании К., воспользовавшись правами потерпевшего, представил аудиозапись со своего мобильного телефона событий, связанных с конфликтом, явившимся предметом судебного разбирательства. Данная аудиозапись исследована, признана вещественным доказательством и приобщена к материалам дела.
В приговоре суда указано, что содержание аудиозаписи свидетельствует о достоверности показаний К. и свидетеля М., в том числе подтверждает хронологию событий, законность действий сотрудников полиции, корректность их поведения, агрессивный характер общения подсудимой Ж. с сотрудниками полиции, факт составления административного протокола в отношении М.
Кроме того, аудиозаписью зафиксированы слова с угрозами Ж. в адрес потерпевшего К.. В судебном заседании подсудимая признала принадлежность женского голоса на аудиозаписи ей, не отрицала, что высказывала данное предупреждение в адрес К. (приговор от 20.03.2013 по делу № 1-71/2013).
2. З. обвинялся в организации приготовления к убийству из корыстных побуждений и по найму.
В ходе судебного заседания защита ходатайствовала об исключении из числа доказательств аудиозаписи разговора З. со свидетелем Д., произведенной последней на свой мобильный телефон. В обоснование ходатайства стороной защиты приведены доводы о том, что указанные аудио- и видеозаписи, полученные, в том числе, и в месте фактического проживания З., производились негласно неуполномоченными физическими лицами и без санкции суда.

МНЕ НУЖНО РАСШИФРОВАТЬ И ЗАВЕРИТЬ ДЛЯ СУДА ТОЛЬКО ОПРЕДЕЛЕННУЮ ЧАСТЬ АУДИОЗАПИСИ, МОЖЕТЕ ЛИ ВЫ ЕЕ ВЫРЕЗАТЬ?

Установление речевого (дословного) и/или акустического содержания записи - это один из видов фоноскопической экспертизы, которая, в свою очередь, представляет собой комплекс исследований относительно голоса, звучащей речи и акустического содержания записи (звуки, шумы и т.д.). С помощью данного вида исследования можно определить дословное содержание речи на аудио- и видеозаписи, а также определить, в какой обстановке была произведена запись (помещение, улица, салон автомобиля и т.д.). Кроме этих аспектов (содержание речи звучащего голоса/голосов, характеристика условий выполнения записи), данный вид исследования позволяет установить разнообразные дополнительные характеристики записи (возможности применения к анализируемому материалу копирования, монтажа, стирания), а также идентифицировать оборудование, на которое производилась запись.

Экспертизы по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи подразделяются на два типа: идентификационные и диагностические. К первому можно отнести вопросы, непосредственно связанные с определением речевой составляющей говорящих, идентификацией источников звука, установлением средств видео- и звукозаписи. Ко второму относятся вопросы, связанные с определением свойств личности, материалов и средств звукозаписи.

Активизация распространения экспертизы по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи связана с развитием технологической сферы, которая привела не только к совершенствованию аппаратуры для аудио- и видеозаписи, но и к созданию новых технических средств, приспособлений и программ для записи и анализа речи и голоса. Данные средства позволяют сделать экспертный процесс объективным, во много раз улучшить его результативность, повысить сложность проводимого исследования.

Предметом фоноскопической экспертизы при установлении речевого (дословного) и/или акустического содержания записи является аудиозапись на магнитном, аналоговом или цифровом носителе. На исследование может быть предоставлен один или несколько разговоров, полученных в рамках проведения оперативно-розыскных мероприятий, действий, проводимых в результате судебных разбирательств, а также частные разговоры. Экспертиза аудио- и видеозаписи проводится, чтобы помочь суду и/или следствию установить дословное содержание речи, а также подлинность, достоверность фонограммы. Однако исследование может проводиться и без согласования с судебными органами, по инициативе лица, предоставившего фонограмму.

Кто проводит экспертизу по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи?

Проведение экспертизы аудиозаписи относится к числу трудоемких видов исследования, требующих серьезных специальных знаний. Сложность работы эксперта в ходе экспертизы по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи заключается в том, что специалист должен разбираться во множестве нюансов, ведь речь человека уникальна: на этой отличительной особенности базируются принципы фоноскопической экспертизы. Основную задачу по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи выполняет эксперт-лингвист. Он оценивает лингвистические, психофизиологические и социальные составляющие. В задачу специалиста входит фиксация абсолютно всего, что он слышит на аудио- и видеозаписи. Если человек смеется, кашляет или заикается, то эксперт отражает это в заключении. Фиксации подлежит даже количество повторов фрагментов слова, фразы при заикании человека. В случае экспертизы видеозаписи эксперт должен отразить жесты (кивок головой, достал карандаш и пишет на салфетке/листке) лиц, участвующих в разговоре. НЕДОПУСТИМО пересказывать содержание аудиозаписи, поскольку по нему часто впоследствии проводится лингвистическая экспертиза. Нередко в аудиозаписи идет речь о совершении противоправных действий (клевета, оскорбление, подкуп, передача и вымогательство взятки, продажа наркотических средств, заказ убийства, призыв к экстремистским действиям и т.д.). Для проведения следующего этапа лингвистической экспертизы по указанным делам специалист должен быть уверен в правильности дословной расшифровки аудио- и видеозаписи. Участие эксперта-лингвиста в исследовании, которое, на первый, непрофессиональный взгляд, должно выполняться специалистом-инженером, вполне логично. Некоторые признаки монтажа аудиозаписи нельзя определить инструментальными методами, а вот аудитивно-лингвистическим путем они могут быть обнаружены и зафиксированы в исследовании. Эксперт-лингвист не всегда проводит установление речевого (дословного) и/или акустического содержания всей записи. Это могут быть определенные речевые отрезки, границы которых указаны в формулировке вопросов.

В случае необходимости (если это соответствует вопросам, поставленным перед специалистами), исследование может выполняться также специалистом-инженером и экспертом-психологом. Инженер работает с физическими голосовыми характеристиками (частота, высота, длительность звука), выявляя технические параметры аудио- и видеозаписи и аппаратуры, на которую они были сделаны. Эксперт-психолог определяет оказание возможного психологического давления на говорящего, особенности психоэмоционального состояния человека.

Необходимо отметить, что экспертное исследование довольно сильно отличается от научного, в строгом смысле слова, так как не призвано продемонстрировать уровень знаний специалиста, дать новую информацию об исследуемом объекте. Цель экспертизы по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи заключается в другом: применить знания для описания предмета исследования, установления истины в соответствии с поставленными вопросами.

Что необходимо предоставить на экспертизу по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи?

На экспертизу необходимо предоставить аудио- или видеозапись:

  • Образцы речи и голоса, полученные в результате следственных действий (статья 202 Уголовно-процессуального кодекса).
  • Образцы речи и голоса, полученные не в процессе следственных действий, проводимых в соответствии со статьями 176-178, 182-185 Уголовно-процессуального кодекса (обыск, осмотр, выемка).
  • Также могут быть предоставлены образцы аудиозаписи и видеофонограммы из личного или домашнего архива, аудио-, видеозаписи, Интернет-трансляции выступлений, разговоров, интервью.
  • Образцы речи и голоса, относимые к условно-свободным (аудиозаписи следственных действий, а именно: допросы, очные ставки).

Образцы для исследования должны отвечать следующим требованиям: сопоставимость, репрезентативность и несомненность происхождения.

Также для экспертизы по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи необходимо предоставить образцы, соответствующие следующим параметрам:

  • Частотный диапазон: 100-5000 Гц.
  • Соотношение сигнала-шума не менее 8 дБ и более.
  • При предоставлении цифровой записи разрешение должно составлять не менее 8 Бит.

Является ли аудио- и видеозапись доказательством, которое можно представить в суд?

В последнее время бытует мнение, что аудиозапись не является доказательством и не принимается ни следственными, ни судебными органами. Это заблуждение, поскольку законодательно разрешено представлять аудиозапись в качестве доказательства, о чем свидетельствуют статьи 59 и 60 Гражданского процессуального кодекса, 67 и 68 Арбитражного процессуального кодекса. Эти статьи говорят о возможности предоставления аудиозаписи в качестве доказательства. Но сделать это можно только после того, как будет подтверждена их относимость, достоверность и допустимость.

То есть необходимо доказать, что запись не была смонтирована, не подвергалась другим техническим изменениям. Также в некоторых случаях необходимо доказать, что голоса, звучащие на аудио- и видеозаписи, принадлежат именно тем людям (человеку), которые подозреваются в совершении преступления. Необходимо указать условия проведения записи, а также написать, кем и когда была сделана фонограмма. Это требование описано в статье 77 Гражданско-процессуального кодекса. Дать заключение относительно соответствия аудиозаписи трем указанным параметрам может экспертиза аудиозаписи.

В случае открытого судебного заседания стороны, а также присутствующие граждане могут без согласия председательствующего проводить аудиозапись хода судебного заседания. Для того чтобы ускорить процесс приобщения аудио- и видеозаписи к доказательствам, необходимо вместе с самой аудиозаписью представить дословную расшифровку содержания разговора и экспертное заключение, подтверждающее подлинность информации.

Любой человек может заказать экспертизу по установлению речевого (дословного) и/или акустического содержания записи и в негосударственной компании. Преимущества негосударственной компании в области фоноскопической экспертизы очевидны: значительные возможности по внедрению, использованию новейших технических средств и методов исследования, отсутствие ведомственных инструкций делают фоноскопическую экспертизу более эффективной. При этом важно помнить, что заключения государственной и негосударственной компаний имеют одинаковое значение.

На какие типовые вопросы отвечает эксперт при установлении речевого (дословного) и/или акустического содержания записи?

Список предлагаемых вопросов не является исчерпывающим. При возникновении других вопросов целесообразно до назначения экспертизы обратиться за консультацией к эксперту.

Проведение экспертизы по уголовному делу

Согласно Постановлению Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 21 декабря 2010 г. N 28 "О судебной экспертизе по уголовным делам" экспертиза по уголовному делу может быть проведена либо государственным экспертным учреждением, либо некоммерческой организацией, созданной в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации и Федеральным законом "О некоммерческих организациях", осуществляющих судебно-экспертную деятельность в соответствии с принятыми ими уставами.

Коммерческие организации и лаборатории, индивидуальные предприниматели, образовательные учреждения, а также некоммерческие организации, для которых экспертная деятельность не является уставной, не имеют право проводить экспертизу по уголовному делу. Экспертиза, подготовленная указанными организациями в рамках уголовного процесса, может быть признана недопустимым доказательством, т.е. доказательством, полученным с нарушением требований процессуального закона.

Недопустимые доказательства не могут использоваться в процессе доказывания, в том числе, исследоваться или оглашаться в судебном заседании, и подлежат исключению из материалов уголовного дела.

Так как АНО "Судебный эксперт" является автономной некоммерческой организацией, а проведение судебных экспертиз является её основной уставной деятельностью (см. раздел "Документы организации"), то она имеет право проводить экспертизы в том числе и по уголовным делам.

Расшифровка записей частных разговоров для суда. Телефонные переговоры. Встречи и Собрания .

В последнее время в объеме наших заказов на расшифровку записей (стенограммы, распечатка речи на бумажный носитель) заметно увеличилось число запросов на расшифровку записей частного характера. В большинстве случаев это записи разговоров родителей (в присутствии детей или отдельно), бытовые ситуации при начале бракоразводных процессов, при сложных ситуациях определения места жительства детей. Переговоры по долговым обязательствам. Большая доля переговоров - это споры о наследстве.

Трудовые споры - причем с разных стороны (и работодатели, и сотрудники). Споры по аренде (с нерадивыми съемщиками или "неадекватными", как говорят в рекламе, собственниками). Земельные споры.

Бывают и более сложные истории. Но мы в своей работе смотрим на материал для расшифровки не с точки зрения содержания (бытовая история нас не интересует совершенно) - а с точки зрения звука, разборчивости речи, возможности максимально полно расшифровать запись.

Какая цель дословной расшифровки записи переговоров. Объективное представление ситуации - дословная речь одного участника, дословная речь второго участника.

Какие есть особенности у частных диктофонных или телефонных записей , которые наши клиенты позже предоставляют в суд, в органы опеки, в другие официальные структуры.

Первое - это способ записи. Конечно, основа любой расшифровки - это хороший звук. Не всегда в процессе записи частного разговора или телефонных переговоров его можно записать без шумов, скрипов и помех. Ситуации, которые надо зафиксировать, часто возникают спонтанно - поэтому включается, например, диктофон на телефоне. Телефон в руке - трется об одежду, человек двигает, размахивает руками, и появляется эффект плавающего звука, звук рассеивается. Результат - далеко не все слова в записи слышны идеально точно, а некоторые заглушены.

В тексте заглушенные слова или фразы тоже фиксируется. Для этого есть специальный "тег" - (неразборчиво). Часто указывается тайм-код (неразборчиво, 03:45), минуты секунды.

Что может посоветовать адвокат своему клиенту, который находится в процессе, где могут потребоваться диктофонные записи частные переговоров, разговоров, записи бытовых ситуаций, переговоров по телефону. Наверное, всегда быть наготове. Подобрать технику - хороший диктофон, научиться им пользоваться. Особенно, если в суд требуется не одна запись, а несколько для подтверждения слов или обстоятельств.

Часто в суд предоставляются распечатки, расшифровки записей телефонных переговоров, которые записали сами клиенты. Они же - и участники этих записей. Здесь главное - использовать средства, которые позволяют слышать не только Первый голос, но и Второй - голос собеседника "в трубке".

Потому что очень часто на расшифровку присылают записи, где второго голоса вовсе нет. Запись делалась на диктофон, лежащий на столе Участника-1, а громкую связь никто не включил. И сделать стенограмму речи Участника-2 просто невозможно в этом случае. Так как этого голос просто не записан.

Это все можно предусмотреть, если вы понимаете, что для судебного процесса вашего клиента потребуется такой вид документов.

Обычно стоимость расшифровки диктофонных или телефонных записей отличаются в большую сторону от стандартных расшифровок (стенограммы судебного процесса, стенограммы конференции, доклада и т.п.). Потому что здесь совершенно другая система работы .

1) люди не стараются говорить четко - от этого их речь становится более трудной даже для восприятия, а не только для четкой дословной записи слово в слово.

2) стенограмма требует идеального соблюдения порядка слов. А люди в быту говорят очень путано, речь сбивичивая, мысли обрываются через два слова, обилие слов-паразитов, междометий (" Ну, ты, это, как бы - давай. А то это. Мы же как бы - ты вот это, как бы тогда, когда мы, что обсуждали, и это самое, как бы не думали, а ты вот. ") Мы же должны записать - как есть. В точности переложить речь в записи на бумагу. Что сказали - то сказали. Как сказали - так сказали.

3) собеседники постоянно перебивают друг друга . Не дают друг другу договорить. Один не закончил - другой его перебивает и говорит своё. Реплики накладываются друг на друга - и их надо в процессе расшифровки разлеплять, прослушивать отдельно, записывать по слову. Это очень длительный процесс - и не простой.

4) мат - нецензурная лексика , различные "обзывательства", грубости, повышенная эмоциональность собеседников и окружающих, крики - все это не является стандартными условиями для расшифровки. Мат обычно записывается тоже в режиме как есть - теми самыми словами. Но иногда эти слова можно заменить ремаркой (нецензурно). Эти вопросы решает сам клиент или адвокат - как они считают более правильным для их стенограммы

Среди частных диктофонных записей присутствуют не только бытовые и личные.

Но и общественные. Это записи Собраний, встреч ТСЖ с жильцами, общественные слушания .

Собрания часто проводятся на природе - это все собрания дачных комитетов, встреч дачников с председателями или руководством ДК (дачных кооперативов). Людей на таких собраниях много - это практически митинг. Десятки голосов, говорящих одновременно, возмущенные реплики и даже крики с разных сторон. И задача расшифровщика и редактора - как раз достать из этого шум-гама полезные смысловые, содержательные реплики.

То же самое с уличными встречами жильцов и представителей ТСЖ. Шум улицы, шум машин, ветер, деревья, даже птицы (слышнее, чем многие реплики людей в записи!), разговоры случайных прохожих - это все ловит микрофон диктофона!

Здесь тоже очень важно вести запись таким образом, чтобы речь важных для вас людей записывалась без особых помех. Потому что достать речь из записи, которая ведется в буквальном смысле из кармана пальто - зачастую просто невозможно. Истории из старых фильмов "про диктофон в кармане" - это такой большой художественный обман. В документальных историях запись из кармана будет состоять из одних только помех, шорохов и шумов.


Александр, простое техническое решение есть – но результат будет зависеть исключительно от качества вашей записи. Поясню, о каком качестве речь.

Но, чтобы искусственный интеллект системы распознавания смог проделать свою работу – пользователь должен проделать свою. А именно: говорить в микрофон четко и размеренно, избегать сильных фоновых шумов, по возможности использовать стереогарнитуру или выносной микрофон, прикрепленный к петлице (для качества распознавания важно, чтобы микрофон все время находился на одном расстоянии от губ, а вы сами говорили с одинаковой громкостью). Естественно, чем выше класс аудиоустройства – тем лучше.

Сложно, но можно уговорить соблюдать эти правила собеседника, у которого вы берете интервью (еще один совет: если у вас нет в комплекте выносного микрофона на прищепке – хотя бы держите диктофон рядом с собеседником, а не с собой).

Будем надеяться, что качество вашей диктофонной записи – достаточно высокое, чтобы ее удалось расшифровать в автоматическом режиме.

Если же нет – практически при любом качестве записи вы сможете провести расшифровку в полуавтоматическом режиме.

Кроме того, в ряде ситуаций наибольшую экономию времени и сил вам принесет, как ни парадоксально, расшифровка в ручном режиме. Точнее, тот ее вариант, который сам я использую уже с десяток лет. ?

Итак, по порядку.

1. Автоматическое распознавание речи

Многие советуют расшифровывать диктофонные записи на YouTube. Но этот метод заставляет пользователя тратить время на этапе загрузки аудиофайла и фоновой картинки, а затем – в ходе очистки итогового текста от меток времени. Между тем, это время несложно сэкономить. ?

Этот трюк называется программным стерео микшером (его обычно применяют для записи музыки на компьютере или ее трансляции с компьютера в интернет).

Стерео микшер входил в состав Windows XP – но был удален разработчиками из более поздних версий этой операционной системы (говорят, в целях защиты авторских прав: чтобы геймеры не воровали музыку из игр и т.п.). Однако стерео микшер нередко поставляется вместе с драйверами аудиокарт (например, карт Realtec, встраиваемых в материнскую плату). Если вы не найдете стерео микшер на своем ПК с помощью предлагаемых ниже скриншотов – попробуйте переустановить аудиодрайверы с CD-диска, который шел в комплекте с материнской платой – либо с сайта ее производителя.

Первым шагом вы должны отключить для использования в режиме записи микрофон и включить вместо него стерео микшер (либо виртуальный VB-CABLE).

rech1

rech2

rech3

rech4

rech5

2. Полуавтоматическое распознавание речи

Отмечу, что в полуавтоматическом режиме вы имеете возможность сразу диктовать знаки препинания, расставлять которые в автоматическом режиме сервисы пока не способны.

В качестве аудиоплеера рекомендую использовать тот же AIMP. Во-первых, с его помощью вы можете замедлить воспроизведение до скорости, на которой вам будет комфортно работать в режиме синхронной диктовки. Во-вторых, этот плеер умеет возвращать запись на заданное количество секунд: это бывает необходимо, чтобы лучше расслышать неразборчивую фразу.

3. Расшифровка диктофонной записи в ручном режиме

Вы можете установить на практике, что слишком быстро устаете от диктовки в полуавтоматическом режиме. Или делаете вместе с сервисом слишком много ошибок. Или, благодаря навыкам быстрого набора, гораздо легче создаете готовый исправленный текст на клавиатуре, чем с помощью диктовки. Или ваш диктофон, микрофон на стереогарнитуре, аудиокарта не обеспечивают приемлемое для сервиса качество звука. А может, у вас просто нет возможности диктовать вслух в своем рабочем или домашнем офисе.

Во всех этих случаях вам поможет мой фирменный способ расшифровки вручную (прослушиваете запись в AIMP – набираете текст в Word). С его помощью вы превратите запись в текст быстрее, чем это сделают многие профессиональные журналисты, чья скорость набора на клавиатуре аналогична вашей! При этом вы потратите гораздо меньше, чем они, сил и нервов. ?

Из-за чего, в основном, теряются силы и время в ходе расшифровки аудиозаписей традиционным способом? Из-за того, что пользователь совершает очень много лишних движений.

Пользователь постоянно протягивает руку то к диктофону, то к клавиатуре компьютера. Остановил воспроизведение – набрал прослушанный отрывок в текстовом редакторе – снова включил воспроизведение – отмотал неразборчивую запись назад – и т.д., и т.п.

Использование обычного программного плеера на компьютере мало облегчает процесс: пользователю приходится постоянно сворачивать/разворачивать Word, останавливать/запускать плеер, да еще елозить туда-сюда слайдером плеера, чтобы найти неразборчивый фрагмент, а затем вернуться к последнему прослушанному месту в записи.

Чтобы сократить эти и другие потери времени, специализированные IT-компании разрабатывают программные и аппаратные транскрайберы. Это достаточно дорогие решения для профессионалов – тех же журналистов, судебных стенографистов, следователей и т.д. Но, собственно, для наших целей требуются только две функции:

  • возможность замедлить воспроизведение диктофонной записи без ее искажения и понижения тона (замедлить скорость воспроизведения позволяют многие плееры – но, увы, при этом человеческий голос превращается в монструозный голос робота, который сложно воспринимать на слух продолжительное время);
  • возможность остановить запись или откатить ее на заданное количество секунд и вернуть обратно, не останавливая набор текста и не сворачивая окно текстового редактора.

В свое время я протестировал десятки аудиопрограмм – и нашел лишь два доступных платных приложения, отвечающих этим требованиям. Приобрел одно из них. Поискал еще немного для своих дорогих читателей ? – и нашел замечательное бесплатное решение – проигрыватель AIMP, которым сам пользуюсь до сих пор.

Далее просто процитирую отрывок из своего удаленного ЖЖ (что бы я делал, если б его не сохранил интернет ? ).

rech6

rech7

rech8

Желаю сэкономить побольше времени на рутинных задачах – и плодотворно использовать его для главных дел! ? И не забудьте включить микрофон в списке записывающих устройств, когда соберетесь поговорить по скайпу! ?

Читайте также: