Шалтай болтай из алисы в стране чудес как зовут
Помимо научных открытий он создал под псевдонимом Льюиса Кэррола замечательные детские книги о девочке, попавшей в сказку: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Писатель поселил в своих произведениях и других великолепных по своей оригинальности персонажей: Чеширского Кота и Шалтая-Болтая. А вы знаете, что значат эти персонажи для самого автора?
Кто такой Шалтай Болтай и откуда он упал
Все мы прекрасно помним забавное детское стихотворение про Шалтая Болтая , очень неуклюжего персонажа, в переводе Самуила Маршака:
Шалтай Болтай сидел на стене.
Шалтай Болтай свалился во сне.
Вся королевская конница, вся королевская рать
Не может Шалтая, не может Болтая
Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая
Шалтая-Болтая собрать!
Шалтай Болтай является героем книги Льюиса Кэролла "Алиса в Зазеркалье", похож на яйцо и носит галстук. Он очень известен в англоговорящем мире и зовётся Humpty Dumpty . В оригинале стишок про него звучит так:
Humpty-Dumpty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall.
Согласно народным легендам, этот персонаж похож на толстенького и кругленького человечка очень маленького роста.
В словаре С. И. Ожегова "шалтай-болтай " означает "Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении, первоначально о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай-болтай."
По мнению историков, у литературного Шалтая Болтая мог быть прототип. Считается, что это король Великобритании Ричард Третий, который упал с крепостной стены замка в 1485 году.
На сегодняшний день имя Шалтая Болтая стало нарицательным, оно говорит о поломке вещи или предмета, не подлежащей восстановлению.
Несмотря на то , что отношение к этому герою неоднозначное, Шалтай Болтай мне всегда был очень симпатичен и вызывал улыбку. Он очень странный, его нельзя назвать красавцем, но его присутствие в сказках и стихах придаёт им особое очарование.
Персонажи
Муж Червонной королевы. Представляет более умеренное направление в правительстве Страны чудес по сравнению со своей жестокой супругой, излюбленный приказ которой — «Отрубить голову!». Например, когда Королева пытается казнить Алису (обвиняя её в том, что она не может ответить, кто лежит перед ней) Король напоминает Королеве, что Алиса — ещё ребёнок. Также он тихо прощает многих из тех, кого Королева приказала обезглавить, пока она не смотрит — в результате казнёнными оказываются лишь немногие из них. Тем не менее, когда Королева играет в крокет, из игроков в конце остаются только Король, Королева и Алиса.
Черепаха с телячьей головой, хвостом, большими глазами и копытами на задних лапах.
The Red Queen
Шахматная фигура, офицер, который хотел взять в плен Алису, но ее отбил Белый Рыцарь.
Муж Черной королевы. Труляля и Траляля уверяют Алису, что он существует лишь потому, что снится Черному Королю.
Cheshire Cat
В книгах это кот Герцогини, который часто улыбается. Вид у персонажа добродушный, однако у него много зубов и длинные когти. Алиса ласково называла его Чешик и считала своим другом.
В фильме Тима Бертона — это элегантный кот, обладающий способностью внезапно появляться и исчезать. Он излучает спокойствие, вальяжность, а малодушие прячет за обольстительной улыбкой.
Humpty Dumpty
Персонаж многих классических английских детских стихотворений, очень хорошо известен в англоговорящем мире. Выглядит большим человекоподобным яйцом с галстуком. Появляется на шестой шахматной клетке в Зазеркалье.
Dr. Addison Bennett
Психиатр, порывавшийся лечить Алису от истерии. Фигурировал в фильме "Алиса в Зазеркалье".
Откуда появился персонаж-яйцо
В одном из британских стихотворений в переводе советского поэта С.Я. Маршака говорится, что «вся королевская конница… не может Шалтая-Болтая поднять». Известно, что в семнадцатом веке при осаде одного из английских городов на крепостную стену установили необычное оружие, которое солдаты между собой называли шалтаем-болтаем. От сильного выстрела пушка упала на землю. Никто не смог поднять ее. Вот так появился Шалтай-Болтай.
Вот и герой сказки «Алиса в Зазеркалье» любит посидеть, скрестив ножки, на тонкой стене и подумать о жизни, зная о том, что в случае падения сам король отдаст приказ об его спасении.
У Шалтая-Болтая оригинальное мышление: так, при расставании с Алисой он сообщает ей, что в следующий раз может не узнать девочку. А причину этого он видит в незапоминающейся внешности героини: вот если бы глаза у нее были на одной стороне, а рот на месте лба, то тогда он бы, конечно, всегда определял безошибочно, кто перед ним.
Такой яркий литературный образ не мог оставаться долгое время без внимания кинематографистов. Шалтай-Болтай - герой многих художественных и мультипликационных фильмов: «Шрек», «Дети в Стране игрушек», «Алиса в Стране Чудес».
Книги Льюиса Кэрролла любимы не только детьми, но и взрослыми, потому что все герои произведений английского классика хороши своей непредсказуемостью, а это привлекает читателей любого возраста.
Поделитесь в комментариях, что вы думаете об этих замечательных героях любимых произведений? Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, читайте статьи и рассказывайте своим детям интересные истории.
Шалтай-Болтай – яйцо или пушка?
Герой сказки представляет собой большое яйцо, в верхней части которого есть лоб, глаза, нос и рот, а в нижней – тонкие ножки. Его излюбленное занятие – сидеть по-турецки на высоком заборе: «Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-болтай свалился во сне». В книге «Алиса в Зазеркалье» главная героиня разговаривает с необычным яйцом на философские темы: о значении слов, смысле высказываний, выражении собственных мыслей.
Шалтай-Болтай придуман не Л. Кэрролом, это излюбленный герой английского народного творчества. Имя персонажа переводится как «большой по толщине человечек», «упавшее с высоты существо, которое невозможно вернуть на место», «Ванька-встанька». Внешне он похож и на русского Колобка.
Шалтай-Болтай
Персонаж многих классических английских детских стихотворений, очень хорошо известен в англоговорящем мире. Выглядит большим человекоподобным яйцом с галстуком. Появляется на шестой шахматной клетке в Зазеркалье.
Алиса находит его в магазине Овцы, в которую превратилась Белая Королева. Шалтай-Болтай трансформируется из обычного яйца, которое купила Алиса. Он сидит по-турецки на высокой стене и выступает в роли зазеркального мудреца, который помогает Алисе постичь значение слов из стихотворения про Бармаглота. Шалтай-Болтай настаивает, что каждое имя должно что-то означать. Кроме того, он утверждает, что слова имеют тот смысл, который он сам им придаёт. Он обладает особой близостью к Королю, получает от него подарки на «день нерожденья» (то есть все остальные дни в году, кроме одного).
После падения Шалтай-Болтая Белый Король посылает «всю королевскую конницу, всю королевскую рать» ( all the King's horses and all the King's men) для того, чтобы его собрать.
Прощаясь с Алисой, Шалтай-Болтай говорит, что при следующей встрече не узнает ее, так как не может отличить ее лица от лиц других людей. Таким образом, Льюис Кэрролл дает одно из первых описаний прозопагнозии — психического расстройства, выражающегося в неспособности распознавать лица. Неофициально это расстройство иногда называется «синдром Шалтая-Болтая».
Чеширский Кот – животное, сыр или.
Кот из Чешира – это волшебный зверь, способный становиться видимым для всех по частям: сначала улыбка, потом – уши и так далее. Исчезает он в той же последовательности: туловище, глаза, смеющиеся губы. Во время одной из встреч с Алисой животное сочло достаточным показать только голову. Его хозяйка – Герцогиня. Как все кошки, он любит независимость. Персонаж обладает чувством собственного достоинства и не хочет принимать условности светской жизни: он отказывается целовать руку Королю, исчезает по своей воле в присутствии высших особ.
Льюис Кэррол был родом из Чешира, поэтому хорошо знал местные легенды: о маляре, рисовавшем над дверьми домов, где он делал ремонт, голову улыбающегося животного; о знаменитом местном сыре в форме кошачьей головы; о леснике, непонятная улыбка которого пугала нарушителей порядка; о призраке кота из Конглтона. Создавая образ оригинального питомца, автор основывался на этих мифах.
Все истории об Алисе, попавшей в сказочную страну, были экранизированы. Чеширский Кот стал героем не только кинолент по мотивам произведений Кэрролла. Есть и другие интересные экранизации с персонажем: «Однажды в сказке», «Автоматическая Алиса», «Войны Зазеркалья», «Хроники Амбера» .
Читайте также: