Как звали бравого солдата швейка
Давайте немного отдохнем от сражений глубокого космоса и событий на дальних планетах . Сегодня поговорим о войне реальной, вернее ее отражении в литературе.
роман Я. Гашека в дополнительной рекламе не нуждается. Издан и переиздан он в нашей стране великое множество раз. Но, мои последние обзоры, касались, почти исключительно книг про войну и о войне, в различных ее формах и проявлениях (в литературно-фантастических ее вариантах). Решил немного «уравновесить» блог. Также думаю, лишний раз поговорить о знаменитом бравом солдате Швейке не повредит никому. А вдруг есть такие люди, которые об этом могучем богатыре никогда и не слыхали.
Итак. Речь в романе идет о событиях Первой Мировой Войны. Австро-Венгерская империя. «Лоскутная» монархия в центре Европы, включающая в себя множество территорий и народов. Народов разного этнического происхождения, истории и менталитета. Высшее место в иерархии имперских народов занимают австрийские немцы и приравнённые к ним венгры. Это государствообразующие народы. Остальные: чехи, словаки, поляки, хорваты и сербы, итальянцы, румыны и пр., рангом ниже, управляемые народы.
Все народы объединились для отпора врагу. "А посреди улицы бился как лев старый сапер Водичка" (с венгерскими гонведами) Все народы объединились для отпора врагу. "А посреди улицы бился как лев старый сапер Водичка" (с венгерскими гонведами)Йозеф Швейк подлежит призыву в армию Империи и отправке на Восточный фронт, воевать против главного врага австрийцев, Российской Империи. Солдат из Швейка получился очень яркий и запоминающийся. Однако, очень большой вопрос, эта яркость, может принести пользу Венской монархии?! Ведь официально Швей признавался идиотом, правда, это было еще до войны. Но когда в Отечество в опасности, долг любого гражданина сразиться с врагами престарелого императора Франца-Иосифа, в общем, ничто не помешало бравому солдату попасть в действующую армию.
Простота, наивность и дурашливость бравого солдата, скрывает за собой глубокий сарказм по отношению к войне, армии, официальной имперской пропаганде и прочим реалиям начинающийся мировой бойни.
Естественно, такой масштабной личности, как бравый солдат Швейк, «не грозит» стать просто одним из безликих солдат. Он переживает массу приключений со своими однополчанами. Он знакомится и взаимодействует с яркими и запоминающимся солдатами и офицерами, глыбами великой Империи. Такими как, циничный и не верящий ни в черта ни в Бога полковой священник (фельдкурат) Кац; Ограниченный солдафон, подпоручик Дуб; саркастичный, острого ума человек – вольноопределяющийся Марек; глуповатый, «будущий наполеончик, кадет Биглер и многие другие. В общем полный набор, составляющий «цвет» доблестной армии двуединой монархии.
Гашек в этих образах высмеивает порядки Австро-Венгрии, а еще империализм, милитаризм, казенщину и т.п. во всех ее проявлениях.
Что же касается образа самого Швейка, то он двусоставной. Во-первых, в образе Швейка, в его поступках и мыслях персонифицировалось отношение всего чешского народа к этой войне. Чехам было не за что воевать и нечего защищать. Они не испытывали никакой ненависти к русскому народу. Скорее наоборот, общее славянское происхождение, многовековое нахождение под властью австрийских немцев, вызывало комплиментарность к России. Это много позже, через пол века, события весны 68 года испортили отношения между нашими народами.
Во-вторых, Швейк, многое почерпнул из биографии и характера своего создателя. Гашек был призван на фронт, попал в плен. Затем вступил в ряды формируемых чехословацких частей, которые по замыслу, русского командования, должны были влиться в ряды сражающихся, с австро-германцами, русских армий. После революции Гашек, имея анархические, близкие к социалистам взгляды, в составе чешских красных отрядов выступил против своих соотечественников, белочехов. После развала австро-венгерской монархии, пытался, вместе с другими социалистами, поднять народ на революцию у себя на Родине. На этот раз левого поворота Чехословакии не произошло. Многое, что описано в романе, происходило с самим Ярославом.
Ну и самое главное что Швейк «взял» от создателя, это превосходный юмор. Гашек был человеком взрывным и бесшабашным. Его чудачества и выходки были известны почти всем в Праге. Для наглядности, только, расскажу об одном примере. В книге Швейк, до призыва в армию, занимался продажей породистых собак, вернее он ловил дворянских псов с улиц, выдумывал им родословную и впаривал (другого слова и подобрать не могу) доверчивым клиентам, особенно высшим кругам, которым в общем то плевать было на облик питомица, да и самого питомца, нужна была родословная, кичится перед такими же как они дилетантами. Этот эпизод списан с реальной жизни писателя. Таков был создатель бравого солдата Швейка.
В заключение хочется сказать следующее. Я бы заставил изучать это произведение, каждого военного, рангом от полковника и выше. Ну и наверное ввел, если не в обязательную школьную программу, то в качестве факультатива. И не только в нашей стране, а по всему миру.. Мы живем во времена все более жёсткие, все более суровые. В то же время, несмотря на то, что, локальные конфликты и гражданские противостояния вспыхивают все в новых точках планеты, мы все дальше, от последней Мировой Войны. Все меньше страха перед новой всемирной бойней, все меньше понимания бессмысленности и маразма ее проявлений.. Ну, а когда, все это подается, не в нудной для юного поколения форме документалистике и не в тяжелой для изучениями ими форме серьезной беллетристики, а в форме задорного весёлого повествования о похождениях неунывающего чудака, то думаю, книга отложится в памяти читающего. Так было много лет назад лично со мной ))) Всего Вам доброго, надеюсь кто-нибудь захочет перечитать Гашека, ну а кто возьмется в первый раз, по доброму завидую.
Описание
Йозеф Швейк, чех, торговец собаками, которого уже один раз комиссовали из австро-венгерской армии по «слабоумию», вновь призван в качестве «пушечного мяса» с началом Первой мировой войны. Притесняемый бюрократами, полицией, докторами, «проигранный» в карты одним офицером другому, жизнерадостный и разговорчивый, но отнюдь не простодушный, как могло бы показаться с первого взгляда, солдат неохотно следует своему долгому и невезучему, но полному приключений и забавных ситуаций, пути на передовую.
На первый взгляд, Швейк производит впечатление простодушного и глупого человека. На самом же деле он талантливый саботажник и бунтарь, бескорыстный авантюрист, для которого диагноз «идиотизм» является только прикрытием для его неожиданных выходок. Рассказы Швейка, которые он вставляет при каждом подходящем случае, наглядно показывают, что положение дел в тогдашней Австро-Венгерской империи тоже имеет много общего с диагнозом «идиотизм».
Пример одной из баек Швейка:
Каноническое изображение Швейка воплотил чешский художник Йозеф Лада, автор иллюстраций к одному из изданий «Похождений…».
Прототипом для солдата Швейка послужил чешский солдат с таким же именем, также воевавший в Первую мировую войну.
Роман не был закончен Ярославом Гашеком из-за смерти писателя.
Существует продолжение романа, написанное Карелом Ванеком.
Содержание
Сюжет
Будейовицкий анабасис Швейка
Действие романа
Действие романа представляет собой цепь едких сатирических новелл, описывающих жизнь Австро-Венгерской империи в последние годы её существования. Действие романа обрывается в момент, когда эшелон с маршевым батальоном, где служит Швейк, приближается к фронту; по замыслу Гашека, финалом должна была стать сдача всего батальона в плен к русским.
Швейк в кинематографе
- «Швейк готовится к бою» — 1942, СССР.
- «Новые похождения Швейка» — 1943, СССР.
- «Бравый солдат Швейк» — 1956, Чехословакия.
- «Похождения бравого солдата Швейка» — мультфильм 2008 года, Украина.
Йозеф Швейк
Бра?вый солда?т Шве?йк — сатирический персонаж, придуманный чешским писателем Ярославом Гашеком; главный герой романа «Похождения бравого солдата Швейка». Прототипом послужил Франтишек Страшлипка; также многие похождения Швейка носят автобиографический характер.
Ссылки
- Литературные произведения по алфавиту
- Сатирические романы
- Незаконченные романы
- Литературные произведения на чешском языке
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое "Похождения бравого солдата Швейка" в других словарях:
Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны — Похождения бравого солдата Швейка Osudy dobr?ho voj?ka ?vejka za sv?tov? v?lky Жанр: Роман Автор: Ярослав Гашек Язык оригинала: чешский Год написания: 1921 1923 Публикация: 1921 1923 Перевод: 1926 1928 … Википедия
Гашек, Ярослав — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гашек. Ярослав Гашек Jaroslav Ha?ek … Википедия
Ярослав Гашек — Jaroslav Ha?ek Дата рождения: 30 апреля 1883(18830430) Место рождения: Прага, Австро Венгрия Дата смерти: 3 января … Википедия
Бравый солдат Швейк — Памятник Швейку в городе Санок, Польша У этого термина существуют и другие значения, см. Бравый солдат Швейк (значения). Брав … Википедия
Содержание
Иллюстрации
Классический образ Швейка и других персонажей романа создал друг Гашека художник Йозеф Лада. Несколько сотен иллюстраций (рисунков тушью) не только использовались в различных изданиях романа, но и издавались отдельными книгами.
Персонажи
Часть из огромного количества персонажей романа имеет реальных прототипов, многим из своих героев Гашек даже не стал менять имена, хотя и меняет детали биографии. Так, многим из персонажей Гашек приписал детали собственной, весьма бурной биографии.
Йозеф Швейк
Пани Мюллер
Паливец
Бретшнейдер
Фельдкурат Отто Кац
Католический армейский священник, еврей. Кац учился в пражском Коммерческом институте (который окончил и сам Гашек), успешно разорил фирму своего отца, был призван на службу вольноопределяющимся [5] , ради карьеры крестился, сдал офицерский экзамен, но вместо военной академии спьяну поступил в семинарию и так стал фельдкуратом, то есть священником на военной службе. Неверующий, пьяница, развратник и игрок. Во время очередной службы в тюремной церкви увидел среди арестантов Швейка и выбрал его денщиком, но вскоре проиграл его в карты поручику Лукашу. Швейк рассказывал впоследствии, что фелькурат «мог свой собственный нос пропить… Мы с ним пропили дароносицу и пропили бы, наверно, самого господа бога, если б нам под него сколько-нибудь одолжили». Кац, скорее всего, вымышленный, собирательный образ.
Поручик Индржих Лукаш
Лукаш выиграл Швейка в карты у фельдкурата Каца, но скоро понял, что новый денщик приносит одни неприятности, исполняя все приказания абсолютно буквально. Все попытки отделаться от Швейка ни к чему не привели, а сменивший Швейка на посту денщика Балоун оказался ещё хуже. Несмотря на все неприятности, причинённые ему Швейком, в итоге начинает относиться к нему с некой симпатией.
Полковник Фридрих Краус фон Циллергут
Командир 73-го пехотного полка. Редкостный болван, что признавали даже его офицеры. Отличался умением пускаться в долгие рассуждения о значениях всем известных вещей: «Дорога, по обеим сторонам которой тянутся канавы, называется шоссе». Глуп и бездарен, но благодаря покровительству некоторых влиятельных лиц быстро продвигался по службе. Мстителен: после того как Швейк случайно украл собаку полковника, удовлетворил ходатайство Лукаша и определил Лукаша и Швейка в маршевый батальон 91-го полка, отправляющийся на фронт.
Подпоручик Дуб
Кадет Биглер по прозвищу «Крыло аиста с рыбьим хвостом»
Реальный Ганс Биглер учился в школе вольноопределяющихся одновременно с Гашеком, прошёл всю войну, офицерский чин получил после первого же сражения, в котором участвовал. Он жил в Дрездене по крайней мере до 1955 года, на старости лет окончил медицинское училище, работал медбратом в больнице и даже мечтал стать врачом.
Заголовки книг, которые запланировал написать Гашеков Биглер, очень напоминают названия многочисленных трудов генерала Эмиля Войновича де Белобреска (1851—1927), директора Военного архива в Вене (сам генерал Войнович тоже упоминается в романе).
Сапёр Водичка
Старый солдат, необразованный и грубый, но верный товарищ, готовый кинуться за друга в любую свалку. Именно с ним Швейк договаривается встретиться «в шесть часов вечера после войны». Страстный чешский националист и ненавистник мадьяр; как самые сладостные моменты своей жизни вспоминает драки с венграми. Философское замечание Швейка «Иной мадьяр и не виноват, что он мадьяр…» вызывает у Водички бурю возмущения. Реальный человек, умер в 50-х годах.
Балоун
Крестьянин («мельник из-под Чешского Крумлова»), призванный в солдаты, неуклюжий бородатый великан. Следующий за Швейком денщик Лукаша. Был выбран на эту должность старшим писарем Ванеком: «…из всей нашей маршевой роты Балоун показался мне самым порядочным солдатом. Это такая дубина, что до сих пор не может запомнить ни одного ружейного приема, и дай ему винтовку, так он еще бед натворит». Невероятно прожорлив, постоянно страдает от голода, набрасывается на любую еду, которую видит: от офицерского пайка своего патрона до сырого теста в чужом сельском доме, любит рассказывать, как, что и сколько он привык есть у себя дома в деревне. В остальном человек добрый и простодушный.
Вольноопределяющийся [5] Марек
Весёлый бунтарь, друг Швейка. На военной службе занимается в основном тем, что изобретает способы издеваться над начальством всех рангов; в дуэте со Швейком это у него получается особенно эффектно. Назначенный историографом батальона, тут же принялся сочинять «впрок» фантастические фронтовые подвиги своих сослуживцев и командиров, пародируя официальную пропаганду. На фронте собирается не столько воевать, сколько при первом же случае сдаться русским. Основным прототипом Марека считается сам автор. Многие эпизоды из биографии Марека Гашек взял из своей жизни. Это сам Гашек впервые явился в полк и встал в строй в штатской одежде и в цилиндре; в 1915 году Гашек обучался в школе вольноопределяющихся в Ческе Будейовице, и за сочинение крамольных стишков сидел на той самой гауптвахте, где Швейк знакомится с Мареком; как Марек, ходил в самоволку с липовой «Книгой заболевших» под мышкой. Уморительный вставной рассказ о том, как Марек редактировал зоологический журнал, тоже основан на факте из биографии Гашека. Имя Карел Марек носил один из знакомых Гашека и Й. Лады.
Капитан Сагнер
Фельдфебель Ванек
Старший писарь 11-й роты. Считает себя ключевой фигурой в роте, поскольку ведет весь финансовый и материальный учет (при этом, само собой, не забывая о своих интересах). К моменту появления в романе успел уже трижды побывать на фронте, и потому несколько снисходительно относится даже к ротному командиру, позволяет себе уверенно рассуждать о вопросах тактики, и в конце концов раздраженный Лукаш бросает: «Только не воображайте, пожалуйста, что, когда начнется бой, вы опять случайно очутитесь где-нибудь в обозе и будете получать ром и вино». Прототипом послужил приятель Гашека по военной службе Ян Ванек.
Полковник Шредер
Командир 91-го полка. По глупости и жестокости, в соответствии с чином, занимает промежуточное положение между капитаном Сагнером и изображёнными в романе генералами. По словам Марека, Шредер ничего так не боится, как фронта, хотя многие офицеры считают его настоящим фронтовиком. Именно Шредер назначил Швейка ординарцем к Лукашу в момент, когда Лукаш уже радовался, что навсегда избавился от бравого солдата.
Полковой повар Юрайда
Автор характеризует его как «повара-оккультиста»: до войны Юрайда издавал мистический журнал. Несмотря на любовь к книгам из серии «Загадки жизни и смерти», неистощим на кулинарные выдумки в фронтовой обстановке. На досуге писал сатирические письма жене, обыгрывая глупости быта офицеров.
Вахмистр Фландерка
Солдат Швейк
Памятники
Памятники бравому солдату Швейку установлены в разных странах и городах. В 2003 году памятник Швейку был установлен в Санкт-Петербурге на Балканской площади в 2003 году [2] . Также в России есть памятники в Москве, Омске [3] и Бугульме.
Памятник бравому солдату Швейку также установлен в следующих городах: Гуменне [4] , Санок, Пшемысль, Львов, Скеловка, Донецк, Луцк, Киев [5] .
Примечания
Экранизации
Первая экранизация романа появилась уже спустя 5 лет после смерти Гашека: в 1926 году. С тех пор похождения Швейка не раз становились основой для фильмов разных стран. Также существует целый ряд экранизаций по мотивам романа.
Переводы
Известен том «Похождений Швейка» в переводе В. Чернобаева (1937).
В настоящее время Сергеем Солоухом осуществляется постраничный уточнённый перевод с комментированием [16] .
Швейк в России
- Первый перевод «Похождений бравого солдата Швейка» был сделан в России в 1926 году ленинградским издательством «Прибой» с немецкого издания, и лишь в 1929 году роман перевели с чешского (М.; Л.: ГИЗ) [1] .
Художественные особенности
Роман содержит множество деталей и намеков, хорошо понятных современникам Гашека, жившим в Австро-Венгерской империи. Нынешнему читателю многие тонкости сюжета и значения реплик персонажей непонятны без обширных комментариев. Герои разговаривают языком «низов», чешской городской полукриминальной среды, крестьянства, имперской многонациональной армии. В переводах неизбежно теряется значительная часть языковой игры, на которой построены многие сцены романа. Например, имеет большое значение, как и когда персонажи смешивают чешские и немецкие слова и реплики, как употребляют диалектизмы и немецко-чешские дериваты. Так, у Гашека Швейк не случайно обращается к Лукашу в разных ситуациях то по-чешски «pane nadporu??ku» («господин надпоручик»), то на смеси чешского и немецкого «pane obrlajtnant» («господин обер-лейтенант»).
В русских переводах ругательства более или менее смягчены или оставлены в оригинальном начертании без конкретного перевода.
Похождения бравого солдата Швейка
Швейк в кинематографе
Оценки и влияние
Так, многие литературные критики считают «Швейка» первым антивоенным романом, непосредственно предвосхищающим «На западном фронте без перемен» Ремарка. Известный американский писатель Джозеф Хеллер заявлял, что если бы он не прочитал Швейка, то никогда не написал свой антимилитаристский роман «Уловка 22». [8] [9]
Анатолий Луначарский сказал о влиянии Швейка на Россию [10]
Известный английский историк Эрик Хобсбаум поместил роман Гашека (назвав его «двусмысленной буффонадой») в ряд наиболее ярких произведений европейского авангардного искусства, порожденных Первой мировой войной и ее революционными последствиями. [11]
Подражания
Сатира романа во многом направлена против немецкого милитаризма, поэтому неудивительно, что в годы Второй мировой войны Швейк вновь стал чрезвычайно актуальным.
В разных странах Европы появлялись новые похождения Швейка, в которых находчивый герой водил за нос немецких офицеров или просто сражался против них. В СССР появлялись целые сериалы похождений Швейка.
Этот идиот Гитлер объявил Советам войну. Не иначе как он решил покончить самоубийством. Живым он из этой войны не выйдет.
В 1944 году в Москве вышло два сборника юмористических рассказов под названием «Швейк 20 лет спустя», написанные на чешском языке. Рассказы транслировались на территорию оккупированной Чехословакии радиостанцией «За национальное освобождение».
История создания
Впервые Швейк появляется в сборнике рассказов Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории», вышедшем в 1912 году. Вновь к тому же герою Гашек вернулся спустя пять лет: в июне 1917 года в Киеве вышла повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену».
И после возвращения из России в Прагу писатель вновь возвращается к своему герою, теперь уже в монументальном романе в шести частях.
В период с 1920 по 1921 года Гашек пишет три части романа и начинает четвёртую, но не успевает её довести даже до середины. Писатель скончался 3 января 1923 года.
Продолжение
Описание
Йозеф Швейк, чешский торговец собаками, которого уже один раз выгнали из армии по слабоумию, вновь призван в армию в качестве пушечного мяса для Первой мировой войны. Притесняемый бюрократами, полицией, докторами, «проигранный» одним офицером другому, жизнерадостный, разговорчивый и простодушный солдат неохотно следует своему невезучему, но полному приключений и забавных ситуаций, пути на передовую.
Швейк — просто кладезь различного рода историй, баек, взятых им из его полной приключений жизни.
Пример одной из баек Швейка:
«— Как видите, господин обер-лейтенант, — ничуть не растерявшись, сказал Швейк, — каждый сожранный паштет всегда лезет наружу, как шило из мешка. Я хотел взять вину на себя, а он, болван, сам себя выдал. Балоун вполне порядочный человек, но сожрет все, что ни доверь. Я знал еще одного такого субъекта, тот служил курьером в банке. Этому можно было доверить тысячи. Как-то раз он получал деньги в другом банке, и ему передали лишних тысячу крон. Он тут же вернул их. Но послать его купить копченого ошейка на пятнадцать крейцеров было невозможно: обязательно по дороге сожрет половину. Он был таким невоздержанным по части жратвы, что, когда его посылали за ливерными колбасками, он по дороге распарывал их перочинным ножиком, а дыры залеплял английским пластырем. Пластырь для пяти маленьких ливерных колбасок обходился ему дороже, чем одна большая ливерная колбаса».
Каноническое изображение Швейка воплотил чешский художник Йозеф Лада, автор иллюстраций к одному из изданий «Похождений…».
Другое
В разных странах установлены памятники бравому солдату Швейку. В России памятник Швейку установлен в Санкт-Петербурге на Балканской площади в 2003 году.
Содержание
Читайте также: