Как перевести new york
No, I just realized a lot of things on my trip to New York, while I was in a bumper sticker store.
Я просто много чего поняла во время поездки в Нью-Йорк, пока была в магазине наклеек для бамперов.
— He doesn't want to talk to you. — Well, he's 16 years old, and in the state of New York, he's still a minor, so if I want him to talk to me, he's gonna talk to me.
Ему 16 лет, и в штате Нью-Йорк он всё ещё несовершеннолетний, и если я хочу с ним поговорить, он будет со мной говорить.
Well, my mother and father talked it over, and they finally moved to New York.
Мои мать и отец говорили, что это пора заканчивать, и в итоге переехали в Нью-Йорк.
Madeline and I planned to be married the moment she arrived, but Mr. Beaumont persuaded us to come here. And he promised to take me out of the bank at Port-au-Prince and send me to New York as his agent.
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента.
Didn't I say New York was a swell town for opportunities?
New York City reeks with sin, especially the hotels.
I'm sorry, dear, but we've got to go right back to New York.
Прости, дорогая, но мы должны срочно отплыть в Нью-Йорк.
I started out for New York, and I'm going to get there.
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me.
Грязный трюк — привезти меня в Нью-Йорк, чтобы сделать вдовой.
And that is the last I saw of Miss Connie until we reached New York.
И больше я не видел мисс Конни до самого прибытия в Нью-Йорк.
I'm going back to New York. if only to repair the damage that's been done since I've known you.
Yeah, go out to the desk and tell them not to let the New York plane get away without me.
Да, иди и скажи, чтобы самолёт в Нью-Йорк не смел улететь без меня.
I think we'd better go back to New York and get married as soon as possible.
Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться.
Maybe if I went to New York, if I saw Mrs. Redi myself.
Возможно, если я отправлюсь в Нью-Йорк и лично повидаю Миссис Реди.
But I've never actually known anyone. who came to New York to seek fame and fortune.
Но я не знакома ни с кем, кто. приехал в Нью-Йорк в поисках славы и богатства.
She moved to New York to be a singer when she was my age.
Она переехала в Нью-Йорк в моем возрасте, чтобы стать певицей.
It's your father's birthday Saturday, so since he hasn't seen you in such a long time, we decided the perfect gift would be a trip to New York to visit you and Danny.
У твоего отца в субботу день рождения, и поскольку он тебя уже так давно не видел, мы решили, что лучшим подарком будет съездить в Нью-Йорк в гости к вам с Дэни.
new york — нью-йорке
The second I saw you on the street in New York, I knew.
В ту секунду, когда я увидела тебя в Нью-Йорке, я поняла.
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
She's right here in New York, and your little boy is.
I want to give you a house in Paris and another in New York.
Хочу купить тебе дом в Париже и еще один в Нью-Йорке.
— Well, this job has all the earmarks of that gang you were mixed up with in New York.
— Ну, эта работа имеет все признаки той банды с которой ты общался в Нью-Йорке.
Eight bodies have been stolen in New York in the last 18 months.
В Нью-Йорке, за последние 18 месяцев, исчезло восемь тел.
Thirty-four shows in New York and not a one of them aching for me.
Тридцать четыре шоу в Нью-Йорке, но я ни одному из них не нужен.
We're filing suit immediately through our New York office.
Мы немедленно подаем иск через наш офис в Нью-Йорке.
The New York operator reports the number temporarily out of order.
Оператор в Нью-Йорке сообщает, что номер не отвечает.
New York has had many storms, but never has the whole place gone dark.
В Нью-Йорке было немало гроз, но такого мрака никогда.
Well, there are sections of New York, major, that I wouldn't advise you to try to invade.
В Нью-Йорке есть такие районы, которые я не советовал бы вам захватывать!
What Mr. Reisman said was, if you got to New York, stop by and say hello.
М-р Райзман просто сказал, что если будете в Нью-Йорке, зайти к нам.
Right now, there's a Russian commission in New York. trying to sell 15 Rembrandts.
В эту минуту в Нью-Йорке другая российская делегация. пытается продать 15 полотен Рембрандта.
new york — нью-йорка
I have been patient through college and through New York and through all of our friends getting engaged and married and I was patient when you cheated on me with Rebecca.
Я была терпеливой на протяжении колледжа и Нью-Йорка на протяжении того, когда все наши друзья обручились и поженились. И ещё я была терпеливой, когда ты изменил мне с Ребеккой.
a print from the Museum of Modern Art, New York, produced in Germany in 1936:
Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка.
Я познакомилась с ним на корабле, по пути из Нью-Йорка.
Transatlantic operator is calling you from New York.
Трансатлантический оператор вызывает вас из Нью-Йорка.
I have a wire from New York authorities requesting us to hold you in custody pending the outcome of an investigation.
Такое событие — праздник для любого репортёра Нью-Йорка.
I've been playing hide-and-seek ever since the train left New York.
Я играю в прятки с проводниками с самого отправления поезда из Нью-Йорка
It was written to a girl in New York City and we contacted the police.
Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
Yes, but. I'm doing a course with the New York Police Department.
Ну, да. Я веду курсы в полицейском управлении Нью-Йорка и должен сказать.
Law School of the Ozarks in '79, admitted to the New York State Bar in '85 and never set foot in a courtroom.
Юридическую школу Озаркс в 1979, признан колегией адвокатов Нью-Йорка в 1985, . и ни разу его нога не ступала в зал суда.
new york — нью йорке
I knew Ed in New York while I was working in the chorus of a musical show.
Я знала Джима в Нью Йорке, когда работала в музыкальном шоу.
I bet if we went to Chicago or New York, we could get jobs.
I hope you don't mind if we stay in new york for a few days
Ты не возражаешь если мы останемся в Нью Йорке на несколько дней?
Now, there's the happiest guy in New York. He'll never be president of the First National Bank.
Ты видишь самого счастливого парня в Нью Йорке он не хотел бы быть президентом Первого национального банка.
Let's say I felt like giving somebody a present and I didn't know anybody else in New York. Is that why you gave that hobo your necktie?
Скажем так, я чувствовал что должен кому то сделать подарок но я больше никого не знаю в Нью Йорке и именно поэтому вы подарили бродяге свой галстук?
At first, the New York skyscrapers and downtown Tokyo, you will see our power there.
Мы начнем с Манхэттена в Нью Йорке и Маруноичи в Токио чтобы показать нашу мощь!
We have to leave New York during Christmas. It kills me.
Мы будем жить в Нью Йорке на Рождество.Это убъет меня.
I spoke to Micha collect to New York, he's getting me a job selling shirts.
Я говорила с Михой в Нью Йорке, он берет меня продавать рубашки.
new york — нью йорк
He only started drinking when we came to New York and he met.
I'll be up in New York in a week or so for some hearings.
Я заеду в Нью Йорк через неделю, или около того, на одни слушания.
When you get back to town, I want you to call up the New York Times or whoever you call
Когда ты вернешься в город, позвони в Нью Йорк Таймс, или еще куда, и напиши мне список 50 богатейших мужчин в Бразилии.
I got my job back. Heading back for New York tomorrow.
Я вернул свою работу и завтра возвращаюсь в Нью Йорк
She's taking me to New York, introduce me to all the important people in the theatre and get me started.
Она собирается взять меня с собой в Нью Йорк. Представить меня всем влиятельным людям в театральной среде. -. и помочь мне начать карьеру.
Мистер Петерсон. Моя мама берет меня с собой в Нью Йорк.
I gotta come up with something that's gonna be so far-out that, well, they'll have to start shining up the Pulitzer prize and ordering me back to New York on a chartered rose petal.
Это должно быть чем то другим, что заставить засиять Пулитцеровская премия или что то что сможет вернуть меня в Нью Йорк к редким розовым бутонам
Are you saying you're not coming back to New York with me?
Ты хочешь сказать что не вернешься со мной в Нью Йорк?
He says he's going to haunt me until I agree. to go back to New York. with him.
Он говорит, что намерен преследовать меня пока я не соглашусь . вернусь в Нью Йорк. с ним.
new york — нью-йорку
But theyjust end up hungry and old In New York scrounging for a dollar
Вы будете скитаться по Нью-Йорку среди бродяг, преступников и иммигрантов с каменными сердцами.
Мы не можем позволить Нью-Йорку перещеголять Филадельфию.
I walk for three days across New York without money.
Meanwhile, the two crazy brothers are in New York looking to kill Danny.
Между тем, двое бешеных братьев ищут Дэнни по Нью-Йорку чтобы его убить.
By tomorrow, you're gonna be crying you miss the New York bread.
new york — нью йорка
Don't worry about little bartholomew. He's got a good team, too— for one, the richest banker in new york, the fellow that's got that place down on wall street— the house of something or other— and that scotchman who owns all those steel mills and coal mines,
Не беспокойся о маленьком Бартоломью у него не плохая поддержка один из самых богатых банкиров Нью Йорка приятель имеющий дом на Уолл стрит дом а может что то еще и тот шотландец, которому принадлежат сталелитейные заводы и угольные шахты,
He's a native of New York And a fighter as far back as he can remember
Он из Нью Йорка и занимается боксом всю свою сознательную жизнь
Now through the quite morning streets of New York The two boys walk to morning mass
Сейчас, сквозь тихие улицы Нью Йорка, два брата идут на утреннюю мессу
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042, 783.
На 1-е Ноября 1959 года население Нью Йорка составило 8 042 783.
Welcome aboard Scandinavian Airlines Flight 45, from New York to Paris. We are now serving snacks, and dinner will be along shortly.
new york — нью-йорком
General Buskirk has had a plane waiting in that field outside of New York ever since we started the experiments.
У генерала Баскирка был самолёт на взлётном поле прямо за Нью-Йорком, когда мы начинали эксперименты.
Somewhere in an aeroplane between New York and Miami.
About half way between the two Eggs and New York, the motor road hastily joins the railroad and runs beside it a short distance, presided over by the eyes of Doctor T J Eckleburg, set there by some wild wag of an oculist to fatten his practice in Queens.
Где-то на полпути между двумя Эггами и Нью-Йорком. шоссе приближается к железной дороге и какое-то время бежит вдоль неё под неусыпным взором глаз доктора Т. Дж. Эклбурга, установленных тут каким-то шутником-окулистом в надежде расширить свою практику в Квинсе.
I fought in the sewers beneath New York with the great blind white alligator-king.
Я дралась в канализации под Нью-Йорком с огромным алигатором, слепым и белым.
Well, maybe so, but come midnight when she's looking for someone warm and cuddly to kiss I guess you'll be caught between the moon and New York City.
Что ж, может и так. Но наступит полночь когда она будет искать кого-то страстного и приятного для поцелуя думаю, ты застрянешь между луной и Нью-Йорком.
Then, one evening in spring halfway between Genoa and New York right it the middle of the ocean
И вот, однажды, весенним вечером, между Генуей и Нью-Йорком, прямо посреди океана.
new york — нью-йорк таймс
The New York Times and the Washington Post. will write editorials.
"Нью-Йорк Таймс" и "Вашингтон Пост" напишут о нас передовицы.
You sure you don't want something? The New York times is a big spender.
The New York Times reviews her gallery all the time.
Нью-Йорк Таймс постоянно публикует рецензии о ее галерее.
The New York Times is a frustrated critic with pimples on his ass who flunked art school.
Нью-Йорк Таймс срывается на критику с прыщами у себя на заднице. Кто провалил всю школу искусств.
Many were surprised by the high court's decision to hear Flynt's case, but he had some unlikely supporters filing briefs on his behalf: The New York Times, the American Newspaper Publishers Association, and the Association of.
Многие были удивлены решением Суда возобновить дело, но Флинта поддержала "Нью-Йорк Таймс" .
Could you please tell Sergei that I was fascinated by what Boutros Boutros-Ghali said in the New York Times.
Не могли бы вы сказать Сергею, что я поражена тем. . что Бутрос Бутрос-Гали сказал в Нью-Йорк Таймс?
-Would you be interested in a subscription to the New York Times?
[Bergman] This news division has been wilified. in The New York Times, in print, on television. for caving to corporate interests!
"Нью-Йорк Таймс" на своих страницах обвиняет нашу редакцию новостей в подчинении корпоративным интересам!
The New York Times said that I was. I had almost too smouldering a quality to just play comedy.
В Нью-Йорк Таймс сказали что я. я почти скрывал свои возможности чтобы играть комедию.
The New York Times is quoting one friend of Royster saying. that the guy had an I.Q. Of 160.
В Нью-Йорк Таймс писали, что, по словам его друга Ройстера, у него был Ай-Кью 160.
new york — нью -йорк
Глядя на тебя, я вспоминаю Нью -Йорк. Старые деньки, да?
Do you have any control over gambling and narcotics in New York State?
У Вас есть интересы в индустрии азартных игр и наркотиков. в штате Нью -Йорк?
If I post this letter to New York, does that strengthen my conviction that the earth exists?
Если я отправлю это письмо в Нью -Йорк, то станет ли это доказательством того, что земля существует?
Как будто наемные рабочие из Нью -Йорка. Я не могу их разглядеть
Is it true that in the year 1950 you devised the murder of the heads of the "Five Families" in New York, to assume and consolidate your nefarious power?
— Да. Это правда, что в 1950 году. Вы спланировали убийство глав так называемых " пяти семей" . в Нью
You're like New York Jewish, left-wing, intellectual. Central Park West, Brandeis University, socialist summer camps. and the father with the Ben Shahn drawings. really strike-oriented.
Ты из Нью Йорска, еврейка, левая, интелектуалка. учишься в университете, ездила в социалистические летние лагеря. и у твоего отца есть картины Бен Шаана.
Lust a friend staying for a couple of nights. This is New York.
Нет, мы ничего не скажем, я просто друг, поживу пару дней, ведь мы в Нью
Смотрите также
Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА
Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.
Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.
Нью-йорк - перевод на английский с примерами
за чертой города Нью-Йорк — beyond the compass of New York City
распорядиться, чтобы Джон ехал в Нью-Йорк — to direct John to drive to New York
делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде — the New York contingent at the national convention
мы отправили багажом два сундука прямо в Нью-Йорк — we checked two trunks through to New York
мы не очень одобряли его план вернуться в Нью-Йорк, но он твёрдо решил сделать это — we didn't much like the idea of his going back to New York but he was set on it
Нью-Йорк - ворота в Америку — New-York, the gateway to America
перевод. как переводится нью йорк? "новый . " или нет перевода?
Йорк
это город в Англии
Имя «Йорк» происходит от старого латинского названия, данного городу римлянами. В разных источниках это название упоминается как «Эборакум» , «Эбуракум» и «Эбураки» . Первое упоминание Йорка относится к 95 — 104 год — оно было написано на деревянной дощечке для письма, найденной на развалинах римской крепости Виндоланда в Нортумбрии.
Происхождение названия «Эборакум» в точности неизвестно, так как нет сведений о языке, на котором говорило местное население во времена римского завоевания. Существует мнение, что народ, живший в тех краях, говорил на одном из кельтских языков, родственном современному валлийскому. Теории, дающие предположительное значение названия, опираются на знания, почерпнутые из других кельтских языков. Так, например, возможным значением является «место, где растут тисовые деревья» — именно это обозначает слово «эборакон» существавшее в языке бриттов. Второе возможное значение — «поле Эбораса» .
Англы, захватившие в начале Средневековья значительную часть территории Британии, в том числе и Эборакум, в VII веке переименовали город в «Эофорвик» . Скорее всего, это было сделано из-за созвучия с англо-саксонским словом «эофор» , обозначавшим дикого кабана. Окончание «вик» означало всего лишь «место» . Когда в 866 г племена датских викингов захватили город, они переделали название на свой лад — так город получил имя «Йорвик» .
После норманнского завоевания Англии, новые правители страны несколько упростили имя города. Так Йорк обрёл своё современное имя. Первое современное написание слова «York» (а не предшествовавших вариантов «Yerk» и «Yourke») относится к XIII веку. Однако и сегодня названия многих городских мест и компаний, как например, такси «Эбор таксис» , связаны со старым римским именем.
Новый город для "диких людей", которых всегда унижали и обзывали свиньями. На самом деле это очень порядочные люди, которые плюнули на то общество, в котором их отвергли и создали свою уникальную цивилизацию. Со временем свинство снова проявляется в натуре человека. И он вынужден основывать новые города, где будут жить только порядочные люди. Люди, которых отвергло общество - это самые достойные люди. Но, им по-прежнему хамят и свинячат. Вот в отместку, так сказать, они и строят новый мир, новые города и создают другие инновации. Вот такую окраску и отпечаток носят строители мира, которых часто не дооценивают. Потом эти люди и основали свои общества, и известны в своих кругах массонами.
Ну можно сделать вывод по выше написанному что город назвали в честь старого Yorka получается название new york дословно Новый Йорк?
знает кто, что озночает слово YORK "new york"
В Англии есть город Йорк, а в Америке сделали новый йорк. Происхождение названия надо искать в Англии.
Имя «Йорк» происходит от старого латинского названия, данного городу римлянами. В разных источниках это название упоминается как «Эборакум» , «Эбуракум» и «Эбураки» . Первое упоминание Йорка относится к 95 — 104 год — оно было написано на деревянной дощечке для письма, найденной на развалинах римской крепости Виндоланда в Нортумбрии.
Происхождение названия «Эборакум» в точности неизвестно, так как нет сведений о языке, на котором говорило местное население во времена римского завоевания. Существует мнение, что народ, живший в тех краях, говорил на одном из кельтских языков, родственном современному валлийскому. Теории, дающие предположительное значение названия, опираются на знания, почерпнутые из других кельтских языков. Так, например, возможным значением является «место, где растут тисовые деревья» — именно это обозначает слово «эборакон» существавшее в языке бриттов. Второе возможное значение — «поле Эбораса» .
Англы, захватившие в начале Средневековья значительную часть территории Британии, в том числе и Эборакум, в VII веке переименовали город в «Эофорвик» . Скорее всего, это было сделано из-за созвучия с англо-саксонским словом «эофор» , обозначавшим дикого кабана. Окончание «вик» означало всего лишь «место» . Когда в 866 г племена датских викингов захватили город, они переделали название на свой лад — так город получил имя «Йорвик» .
После норманнского завоевания Англии, новые правители страны несколько упростили имя города. Так Йорк обрёл своё современное имя. Первое современное написание слова «York» (а не предшествовавших вариантов «Yerk» и «Yourke») относится к XIII веку. Однако и сегодня названия многих городских мест и компаний, как например, такси «Эбор таксис» , связаны со старым римским именем.
оракул, высший разум, просветлённый и ни одного приблизительного ответа вот жизнь пошла скопировал вставил и уже профессор, вступил в алюминаты или масоны и уже какой нибудь пресветлый лорд поднебесной зари итд итп а попа так же остаётся грязная и той же рукой которой подтираются хлеб в рот вкладывают ею же.
Так какое имеет значение слово YORK, как переводиться? Ну есть такой город в Америке это же не ответ.
Читайте также: