Урожай по французски перевод
И один человек на тракторе справится с дюжиной таких участков. Главное - платить ему да собирать урожай.
Et quand les gens mangeront ce qu'ils font pousser et habiteront ce qu'ils ont construit, j'y serai aussi.
Я видела, как у фермеров пропадает урожай и падает скот. И большинство из них просто продолжает трудиться.
Из журналистики
В результате получается урожай зерна (например, кукурузы), который почти на треть меньше того, который можно было бы получить при больших фермерских вложениях.
Les r?coltes vivri?res qui en r?sultent (comme celle du ma?s), se r?duisent au tiers en gros de ce que l'on pourrait obtenir avec de meilleurs intrants.
Les travailleurs sans papiers ramassent les r?coltes de l'Am?rique, nettoient les maisons des Am?ricains et servent aux Am?ricains leur nourriture, mais leur destin n'a tout simplement pas d'importance pour de nombreux citoyens am?ricains.
Их лоббируемые интересы принесли хороший урожай - сначала разрегулировали государственную экономику, а затем перенесли бремя уплат на налогоплательщиков.
Les pressions qu'elles ont exerc?es aupr?s de l'administration ont donn? le r?sultat escompt?, d'abord en faveur de la d?r?glementation, ensuite pour faire en sorte que ce soient les contribuables qui r?glent l'addition.
Традиционные фермерские хозяйства вкладывают мало средств в производство своей продукции и получают бедный урожай.
Более богатый и частый урожай будет означать уменьшение бедности среди фермерских семей и снижение цен на продукты питания в городах.
Des rendements plus cons?quents et plus fr?quents signifient moins de pauvret? pour les familles d'agriculteurs et des prix alimentaires moins ?lev?s pour les villes.
Растение разработанное путем биофарминга будет объединено в большой урожай, где его фармацевтические данные будут сильно разбавлены.
La plante transg?nique serait m?lang?e ? l'ensemble de la r?colte, diluant fortement ses substances pharmaceutiques.
В 2010 году сильная засуха в восточной части Китая погубила урожай пшеницы, что сделало страну зависимой от импорта.
En 2010, une grande s?cheresse dans l'est de la Chine a compromis la r?colte de bl?, obligeant le pays ? recourir aux importations.
К примеру, можно сеять научно разработанные зерновые культуры раннего созревания, что даст возможность фермерам получить и убрать урожай до сезона циклонов, которые становятся более разрушительными при повышении глобальной температуры.
Le d?veloppement de semences ? croissance rapide permettrait aux fermiers de proc?der plus rapidement aux r?coltes, par exemple avant l'arriv?e de la saison des cyclones, lesquels deviendront de plus en plus violents avec l'augmentation des temp?ratures.
Вместо этого сегодня они используют инсектициды, только когда концентрация моли превышает некоторый порог, с тем чтобы получить стабильный достаточный урожай.
Pour maintenir une production de qualit? ? long terme, ils recourent aux insecticides seulement lorsque l'infestation d?passe un certain seuil.
Раз в год, когда здесь начинаются муссонные дожди, реки разливаются, угрожая затопить поля и уничтожить урожай.
Chaque ann?e ? l'arriv?e des pluies de mousson, le niveau des rivi?res gonflait, mena?ant ainsi d'inonder leurs fermes et de ruiner leurs r?coltes.
Если урожай пропадал, они отправлялись в города на поиски случайного заработка, чтобы прокормить родных.
Leurs r?coltes ruin?es, ils devaient se sauver vers les villes ? la recherche de petits boulots pour nourrir leurs familles.
Их жизнь - это пазл, который надо собрать из очень большего числа фрагментов, - начиная с посева правильных семян и подбора подходящих удобрений и заканчивая образованием и поиском места, где можно продать урожай.
Leurs vies sont des puzzles aux pi?ces si nombreuses (depuis la plantation des bonnes semences et l'utilisation des bons engrais, jusqu'? la formation et ? un endroit pour vendre leur r?colte).
Даже сегодня в мире достаточное количество продуктов питания, учитывая необычайно высокий урожай в этом году, однако все больше людей не могут позволить купить себе те продукты, которые им нужны.
M?me aujourd'hui, il y a assez de nourriture dans le monde, avec une r?colte exceptionnelle cette ann?e, et pourtant toujours plus de personnes n'ont pas les moyens d'acheter les aliments n?cessaires.
Например, химический пестицид или пыльца из генетически модифицированных растений доносящиеся из соседнего поля не влияет ни на состояние органических культур, ни на общий урожай.
Par exemple, un pesticide chimique ou le pollen de plantes g?n?tiquement modifi?es qui s'?chappent d'un champ voisin sur une culture biologique n'ont aucune incidence sur le statut de la r?colte.
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Миллионы реальных примеров на английском, немецком, испанском, французском помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows с подпиской PREMIUM.
В французский урожай означает: r?colte, moisson, collecte (мы нашли 10 переводов). Есть не менее 207 примеров предложений с урожай . Среди прочего: Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев. <-> Du fait de la mauvaise r?colte, les prix du bl? ont grimp? dans les derniers six mois. .
урожай
переводы урожай
r?colte
fr production (ex: agriculture)
Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев.
Du fait de la mauvaise r?colte, les prix du bl? ont grimp? dans les derniers six mois.
moisson
fr Quantit? ou mesure des fruits et l?gumes r?cup?r?s pendant une saison.
Пшеница созрела для сбора урожая.
Le bl? est m?r pour la moisson.
collecte
Less frequent translations показать скрыть
Словарь картинок
Подобные фразы
Примеры
Изменение климата привело к нерегулярным урожаям ввиду частых засух или наводнений, которые весьма отрицательно сказываются на запасах продовольствия.
Les changements climatiques sont la cause de r?coltes irr?guli?res en raison des s?cheresses et des inondations, qui ont eu des cons?quences tr?s n?gatives sur les stocks alimentaires.
Паника 1907 года началась в Соединенных Штатах из-за роста процентных ставок в то время, как фермеры на Западе получали плату за урожай, и финансовых скандалов в Нью-Йорке, связанных с крупной финансовой организацией "Никербокер траст".
La panique de 1907 a d?but? aux Etats-Unis, ? la suite du rel?vement des taux d’int?r?ts au moment o? les fermiers encaissaient le montant de leurs r?coltes et de scandales financiers ? New York dans lesquels ?tait impliqu?e une importante institution financi?re, le trust Knickerbocker.
Nous avons perdu toutes nos plantations vivri?res et pas un seul enfant n'a gagn? de poids pendant un an.
Урожай кукурузы составил лишь 2,3 млн. тонн по сравнению с долгосрочным средним показателем в 3 млн. тонн.
La production de ma?s qui a pendant longtemps tourn? en moyenne autour de 3 millions de tonnes n’a pas d?pass? les 2,3 millions de tonnes.
Теперь они проявляют новое уважение по отношению к землевладельцам, осознавая, что самый быстрый выход из чрезвычайной бедности для простых людей заключается в том, чтобы повысить как производительность ферм, так и цены на урожай.
Ils manifestent d?sormais un nouveau respect envers ceux qui labourent la terre, apr?s avoir pris conscience du fait que le moyen le plus rapide de sortir les gens ordinaires de l’extr?me pauvret? est d’augmenter les rendements et le prix de vente des r?coltes.
Некоторые пуэрториканцы решили охотиться на игуан бесплатно только для того, чтобы помочь фермерам защитить свой урожай.
A Porto Rico, certains se sont volontairement lanc?s dans la chasse ? l’iguane afin d’aider les agriculteurs ? prot?ger leurs r?coltes.
Les contraintes sur les cultures et le manque de disponibilit? d’eau douce vont d’abord toucher les populations les plus vuln?rables.
• в деревне Бурин к югу от Наблуса израильские оккупационные силы не дали палестинским фермерам собрать урожай оливок;
• Les forces d’occupation isra?liennes ont emp?ch? par la force des paysans palestiniens de cueillir leurs olives dans le village de Bourin, au sud de Naplouse;
Так, например, в этом году 160 000 семей (797 000 человек) не получили помощь в виде семян и сельскохозяйственных орудий, что сильно скажется на будущем урожае.
Par exemple, la distribution de semences et d’outils ? 160 000 m?nages (797 000 personnes) n’a pu avoir lieu cette ann?e, ce qui aura d’importantes r?percussions sur la prochaine r?colte.
L’exploitation de la ferme de Kerwan comprend une culture assez vari?e – d’un rendement m?diocre, en somme.
Мы увидим, как в полях растут урожаи, точнее, на каждом фермерском поле на планете каждый день, и поможем улучшить сбор урожая.
Nous verrons les plantes ?tre cultiv?es dans tous les champs, dans chacun des champs agricoles de la plan?te tous les jours et nous pourrons les aider ? am?liorer le rendement de leurs r?coltes.
В течение следующих трех лет монголы, которых, как говорили, было больше, чем муравьев, грабили и сжигали города, уничтожали урожай и поголовно убивали подданных султана Мухаммада, оставляя в живых лишь тех, чьи навыки и умения были им нужны.
Durant les trois ann?es qui suivent, les Mongols, que l’on dit plus nombreux que des fourmis, pillent et br?lent syst?matiquement villes et champs ; ils massacrent les sujets du sultan, ? l’exception de ceux qui poss?dent des aptitudes int?ressantes.
В большинстве регионов, уже вышедших на крупные объемы производства и торговли, урожаи растут очень медленно.
Dans la plupart des r?gions o? la production et le commerce sont d?j? bien d?velopp?s, les rendements ont progress? tr?s lentement.
Нередко можно увидеть, как крестьяне удваивают или даже утраивают урожаи и доходы, получив доступ к тем передовым инструментам, которые фермеры в богатых странах мира считают чем-то само собой разумеющимся.
Il est assez fr?quent de voir ces cultivateurs doubler ou tripler leurs r?coltes et leurs revenus quand ils ont acc?s ? ce que les cultivateurs des pays riches tiennent pour acquis.
Une grande quantit? de r?coltes, dans les champs d’au moins sept exploitations, ont ?t? ramass?es et deux pompes ? eau ont ?t? vol?es.
Quand sera achev?e “ la moisson de la terre ”, autrement dit la moisson de ceux qui seront sauv?s, viendra alors le moment pour l’ange de jeter “ dans le grand pressoir de la fureur de Dieu ” la vendange de “ la vigne de la terre ”.
Le pays est en cendres, les bourgades abandonn?es aux loups, les r?coltes incendi?es ou d?j? pill?es.
Например, фермеры-производители кофе в Руанде объединяются в финансовые кооперативы в целях сохранения денежных средств на период, предшествующий следующему урожаю, и откладывают деньги на малоурожайные годы
Au Rwanda, par exemple, les planteurs de caf? adh?rent ? des coop?ratives financi?res pour ?pargner en pr?vision de la p?riode pr?c?dant la r?colte et des ann?es de faible rendement
урожай — жатва, ярица, новина, хлебород, аннона, сбор Словарь русских синонимов. урожай жатва Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
УРОЖАЙ — 1) количество уродившегося зерна, плодов, трав и т. д2)] Валовой сбор продукции сельскохозяйственной культуры … Большой Энциклопедический словарь
УРОЖАЙ — УРОЖАЙ, я, муж. 1. Количество уродившихся злаков или других растений, плодов, грибов; сами такие уродившиеся плоды, злаки. Собрать весь у. Богатый у. У. бахчевых. Убрать у. Свезти у. под крышу. Сохранить весь у. 2. Высокий, хороший сбор таких… … Толковый словарь Ожегова
УРОЖАЙ — валовой сбор продукции определенной сельскохозяйственной культуры. Иногда используется как синоним чистой продукции урожая на корню. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю.… … Экологический словарь
урожай — О большом, богатом урожае. Баснословный, благословенный (устар.), богатый, большой, весомый, высокий, гарантированный, громадный, дивный, добрый, завидный, замечательный, знатный, изумительный, колоссальный, небывалый, немалый, необычайный,… … Словарь эпитетов
урожай — Продукция, полученная в результате выращивания сельскохозяйственных культур. [ГОСТ 16265 89] Тематики земледелие Обобщающие термины уборка урожая … Справочник технического переводчика
урожай — Ежегодное или сезонное производство сельскохозяйственных культур: зерновых, фруктов, овощей и пр … Словарь по географии
Урожай — (Plankton) Определение термина урожай, уборка урожая Информация об определении термина урожай, уборка урожая Содержание Содержание Определение термина Уборка урожая Урожайность Определение термина урожай Урожай – это количество уродившегося … Энциклопедия инвестора
урожай — • баснословный урожай • богатый урожай • высокий урожай • колоссальный урожай • небывалый урожай • невиданный урожай • неслыханный урожай • обильный урожай • редкостный урожай • рекордный урожай • солидный урожай • хороший урожай … Словарь русской идиоматики
Урожай — У этого термина существуют и другие значения, см. Урожай (значения). Урожай на телеге Урожай валовой (общий) сбор растениеводческой продукции, полученной в результате выращивания определённой сельскохо … Википедия
Mauvaise r?colte d'orge, alors pas de guerre, pouvait-on dire au XVIe si?cle et plus tard, sur la longue fronti?re de Hongrie o? les combats entre Turcs et Chr?tiens ?taient impensables sans cavalerie.
Выдастся плохой урожай , – просят Зденко спеть; и так как в своих песнях он всегда сулит годы плодородия и изобилия, то все утешаются, ожидая лучшего будущего.
Si la r?colte est mauvaise, on prie Zdenko de chanter; et comme il promet toujours des ann?es d'abondance et de fertilit?, on se console du pr?sent dans l'attente d'un meilleur avenir.
Казалось, струился поток любви, поток бытия; он разливался все шире, удесятеряя урожай , вызывая к жизни все больше людей, утверждая все больше правды и справедливости на земле.
C’?tait le torrent d’amour, la vie qui s’?largissait sans cesse, d?cuplant les moissons, faisant toujours pousser plus d’hommes pour plus de v?rit? et plus de justice.
– Ваше величество сеет, чтобы собрать урожай , – сказала она вслух. – Будь я грешна, я почитала бы за счастье приобрести в лице вашего величества исповедника такого же милосердного, как сам господь бог.
«Votre Majest? s?me pour recueillir, reprit-elle tout haut; et si j'avais une faute sur la conscience, je serais bien heureuse de trouver en elle un confesseur aussi mis?ricordieux que Dieu m?me.
В тот день, когда крестьянин получит наконец образование и решится хозяйствовать разумно, как требует наука, урожаи удвоятся.
Le jour o?, instruit enfin, il se d?ciderait ? une culture rationnelle et scientifique, la production doublerait.
Землю согревали, защищали ее от мороза; интенсивные культуры давали по два урожая ежегодно, овощи и плоды поспевали во всякое время года.
On la chauffait, on l’abritait, des cultures intensives donnaient deux r?coltes, des l?gumes et des fruits en toutes saisons.
Наговорившись, он пошел прогуляться по бульвару Совер, где обычно встречал приятелей, с которыми можно было потолковать о погоде, об урожае , о недавних происшествиях.
Il finit par aller faire un tour sur le cours Sauvaire, o? il rencontrait des amis, avec lesquels il causait du temps, des r?coltes, des ?v?nements de la veille.
Je me suis coup? le doigt avec un bout de verre, j'ai vers? une goutte de sang dans une coupe et rajout? de l'eau gazeuse : tout le monde a d?gust? mon Taittinger rose 1975 maison.
Бегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человека Beigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme D?rang?
Реймский плотник Жан Пюссо в своем дневнике проявлял более интереса к сбору винограда, к урожаю , количеству вина, ценам на пшеницу и на хлеб, нежели к событиям политической жизни или промыслам.
Dans son journal, ce ma?tre charpentier de Beims, Jean Pussot, plus qu'aux ?v?nements de la vie politique ou artisanale, s'int?resse aux vendanges, aux r?coltes, ? la qualit? du vin, au prix du bl? et du pain.
В быстроте заключен секрет двух урожаев - двух урожаев риса; или, если мы оказываемся слишком далеко к северу одного урожая риса, а другого - пшеницы, ржи или проса.
La rapidit?, c'est le secret des deux r?coltes, toutes deux de riz, ou, si l'on est trop au Nord, une de riz, l'autre de bl?, de seigle, ou de millet.
Что же касается времени этой решающей революции, то различные скороспелые сорта риса, созревающего зимой и позволяющего собирать два урожая в год, были ввезены из Тьямпы (Центральный и Южный Аннам) в начале XI в.
Quant ? la date exacte de cette r?volution d?cisive, c'est au d?but du XIe si?cle que des vari?t?s de riz pr?coce (parvenant ? maturit? en hiver et permettant la double r?colte annuelle) furent import?es du Champa (Centre et Sud de l'Annam).
Читайте также: